“苗叶万珠明”的意思及全诗出处和翻译赏析

苗叶万珠明”出自宋代姜特立的《菩萨蛮》, 诗句共5个字,诗句拼音为:miáo yè wàn zhū míng,诗句平仄:平仄仄平平。

“苗叶万珠明”全诗

《菩萨蛮》
日长庭院无人到。
琅玕翠影摇寒_。
困卧北窗凉。
好风吹梦长。
璧月升东岭。
冷浸扶疏影。
苗叶万珠明
露华圆更清。

更新时间:2024年分类: 菩萨蛮

作者简介(姜特立)

姜特立[公元?年至一一九二年左右],字邦杰,浙江丽水人。生年不详,卒于宋光宗绍熙中。以父恩补承信郎。淳熙中,(公元一一八一年左右)累迁福建兵马副都监;擒海贼姜大獠。赵汝愚荐于朝,召见,献诗百篇。除阁门舍人,充太子宫左右春坊。太子即位,除知阁门事。恃恩纵恣,遂夺职。帝颇念旧,复除浙东马步军副总管。宁宗时,官终庆远军节度使。特立工于诗,意境超旷。作有《梅山稿》六卷,续稿十五卷,《直斋书录解题》行于世。

《菩萨蛮》姜特立 翻译、赏析和诗意

《菩萨蛮》是宋代诗人姜特立创作的一首诗词。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
日长庭院无人到。
琅玕翠影摇寒_。
困卧北窗凉。
好风吹梦长。
璧月升东岭。
冷浸扶疏影。
苗叶万珠明。
露华圆更清。

诗意:
这首诗词通过描绘静谧的庭院景象,表达了诗人内心深处的孤寂和寂寞之情。诗中以自然景物作为表现手法,借助夜晚的月光、微风和清晨的露水,表达了诗人对自己心境的反思和情感的抒发。

赏析:
诗的开头,诗人描述了一个日长的庭院,人迹罕至。这里的庭院在诗中具有象征意义,代表着诗人内心深处的孤独和寂寞。接着,诗人描绘了琅玕(一种玉石)发出的翠影摇动着寒冷的景象,进一步增强了诗句的冷寂感。

在第三、四句中,诗人借助北窗凉意和吹来的好风,表达了自己困倦的状态和渴望解脱的心情。好风吹梦长,表达了诗人对美好梦境的向往,希望通过梦境得到心灵的满足。

接下来的几句,诗人运用了月亮、扶疏的影子、苗叶和清晨的露水等自然意象,以增强诗句的意境和艺术效果。璧月升东岭,形容月亮的明亮如宝玉般升起在东岭上;冷浸扶疏影,形容影子在寒冷中呈现出冷冽的感觉;苗叶万珠明,描绘了苗叶上闪烁的露珠,犹如无数宝珠般明亮夺目;露华圆更清,形容清晨的露水圆润纯净,更加明亮透彻。

整首诗以清新而寂寥的意境,通过对自然景物的描绘,表达了诗人内心的孤独、寂寞和对美好、梦境的渴望。姜特立以简洁而精准的笔触,创造出了一幅意境深远、引人入胜的诗画。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“苗叶万珠明”全诗拼音读音对照参考

pú sà mán
菩萨蛮

rì zhǎng tíng yuàn wú rén dào.
日长庭院无人到。
láng gān cuì yǐng yáo hán.
琅玕翠影摇寒_。
kùn wò běi chuāng liáng.
困卧北窗凉。
hǎo fēng chuī mèng zhǎng.
好风吹梦长。
bì yuè shēng dōng lǐng.
璧月升东岭。
lěng jìn fú shū yǐng.
冷浸扶疏影。
miáo yè wàn zhū míng.
苗叶万珠明。
lù huá yuán gèng qīng.
露华圆更清。

“苗叶万珠明”平仄韵脚

拼音:miáo yè wàn zhū míng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧  (平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“苗叶万珠明”的相关诗句

“苗叶万珠明”的关联诗句

网友评论

* “苗叶万珠明”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“苗叶万珠明”出自姜特立的 (菩萨蛮),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。