“红紫团枝”的意思及全诗出处和翻译赏析

红紫团枝”出自宋代姜特立的《画堂春》, 诗句共4个字,诗句拼音为:hóng zǐ tuán zhī,诗句平仄:平仄平平。

“红紫团枝”全诗

《画堂春》
故园二月正芳菲。
红紫团枝
一番草绿谢郎池。
人醉如泥。
底事江乡风物,年年独殿芳时。
无情燕子背人飞。
似愧春迟。

更新时间:2024年分类: 画堂春

作者简介(姜特立)

姜特立[公元?年至一一九二年左右],字邦杰,浙江丽水人。生年不详,卒于宋光宗绍熙中。以父恩补承信郎。淳熙中,(公元一一八一年左右)累迁福建兵马副都监;擒海贼姜大獠。赵汝愚荐于朝,召见,献诗百篇。除阁门舍人,充太子宫左右春坊。太子即位,除知阁门事。恃恩纵恣,遂夺职。帝颇念旧,复除浙东马步军副总管。宁宗时,官终庆远军节度使。特立工于诗,意境超旷。作有《梅山稿》六卷,续稿十五卷,《直斋书录解题》行于世。

《画堂春》姜特立 翻译、赏析和诗意

《画堂春》是姜特立创作的一首诗词,描述了故园春天的美景和人们的情感。以下是对这首诗词的分析:

中文译文:
故园二月正芳菲。
红紫团枝。
一番草绿谢郎池。
人醉如泥。
底事江乡风物,
年年独殿芳时。
无情燕子背人飞。
似愧春迟。

诗意:
这首诗词描绘了故园春天的景色和人们的情感。二月时节,故园的景色美丽动人,红色和紫色的花朵盛开在细细密密的枝桠上。郎池的青草已经长得很茂盛,但是由于人们陶醉其中,好像沉浸在酒泥之中,对于春天的美景却没有太多的关注。

赏析:
这首诗词通过描绘春天的景色,表达了作者对故园的思念之情。红紫团枝和郎池的描绘使人感受到春天盎然的气息和美丽的景色。然而,人们陶醉于世俗的欢乐和享乐中,对于春天的美景却没有太多的关注,这种情感在诗中通过"人醉如泥"的描写得以体现。作者通过描绘春天的美景和对人们态度的反思,让读者思考人们是否应该更加珍惜和欣赏自然的美丽。诗中的"底事江乡风物,年年独殿芳时"表达了作者对故园春天景色的珍视,也表达了作者对自然美的赞美之情。最后两句"无情燕子背人飞,似愧春迟"则表达了作者对春天来临的迟延感到惋惜,也暗示了人们对于春天美景的忽视。

总之,这首诗词通过描绘春天的景色和思考人们的态度,表达了作者对故园春天美景的思念和对于人们对自然美的冷漠的反思。它让读者思考在繁忙的生活中是否应该更加珍惜和欣赏自然的美丽。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“红紫团枝”全诗拼音读音对照参考

huà táng chūn
画堂春

gù yuán èr yuè zhèng fāng fēi.
故园二月正芳菲。
hóng zǐ tuán zhī.
红紫团枝。
yī fān cǎo lǜ xiè láng chí.
一番草绿谢郎池。
rén zuì rú ní.
人醉如泥。
dǐ shì jiāng xiāng fēng wù, nián nián dú diàn fāng shí.
底事江乡风物,年年独殿芳时。
wú qíng yàn zi bèi rén fēi.
无情燕子背人飞。
shì kuì chūn chí.
似愧春迟。

“红紫团枝”平仄韵脚

拼音:hóng zǐ tuán zhī
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“红紫团枝”的相关诗句

“红紫团枝”的关联诗句

网友评论

* “红紫团枝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“红紫团枝”出自姜特立的 (画堂春),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。