“秦筝斜雁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“秦筝斜雁”全诗
韶光妍媚,海棠如醉,桃花欲暖。
挑菜初闲,禁烟将近,一城丝管。
看金鞍争道,香车飞盖,争先占、新亭馆。
惆怅年华暗换。
黯销魂、雨收云散。
镜奁掩月,钗梁拆凤,秦筝斜雁。
身在天涯,乱山孤垒,危楼飞观。
叹春来只有,杨花和恨,向东风满。
更新时间:2024年分类: 水龙吟
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《水龙吟(春日游摩诃池)》陆游 翻译、赏析和诗意
《水龙吟(春日游摩诃池)》是宋代诗人陆游的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词中文译文:
摩诃池上追游路,
红绿参差春晚。
韶光妍媚,
海棠如醉,
桃花欲暖。
挑菜初闲,
禁烟将近,
一城丝管。
看金鞍争道,
香车飞盖,
争先占、新亭馆。
惆怅年华暗换。
黯销魂、雨收云散。
镜奁掩月,
钗梁拆凤,
秦筝斜雁。
身在天涯,
乱山孤垒,
危楼飞观。
叹春来只有,
杨花和恨,
向东风满。
诗意和赏析:
《水龙吟(春日游摩诃池)》描绘了春日游览摩诃池的景色和情感。诗词以自然景物和人物活动为主线,通过细腻的描写和抒发内心感受,表达了作者对时光流转和人生变迁的感慨和思考。
整首诗以春日游览摩诃池为背景,描述了池塘上游船的景象,红绿交错的春晚景色。韶光妍媚,海棠花如醉,桃花即将盛开,展现了春天的美好和生机。
接下来,诗人描绘了一系列的场景和活动。挑菜初闲,禁烟将近,一城丝管,描写了人们在春天的闲适和娱乐活动。金鞍争道,香车飞盖,新亭馆争相竞先,表现了繁华热闹的场景。
然而,诗人在描绘这些美景时,也流露出对光阴易逝的感慨。惆怅年华暗换,黯销魂,雨收云散,表达了对时光流逝和美好景色消逝的遗憾和惋惜。
诗的后半部分,诗人转而表达自己的内心情感。镜奁掩月,钗梁拆凤,秦筝斜雁,用婉约的意象描绘了心中的伤感和追忆。身在天涯,乱山孤垒,危楼飞观,表达了作者身世之感,以及对乱世和孤独的感受。
最后,诗人以杨花和恨向东风满作结,表达了对春天的渴望和对往事的留恋之情。
总体来说,《水龙吟(春日游摩诃池)》通过对春天景色和个人情感的描绘,展现了作者对时光流转和人生变迁的感慨和思考,表达了对美好瞬间的珍惜和对逝去时光的留恋之情。同时,诗中运用了丰富的意象和细腻的描写手法,使整首诗充满了美感和情感的共鸣。
“秦筝斜雁”全诗拼音读音对照参考
shuǐ lóng yín chūn rì yóu mó hē chí
水龙吟(春日游摩诃池)
mó hē chí shàng zhuī yóu lù, hóng lǜ cēn cī chūn wǎn.
摩诃池上追游路,红绿参差春晚。
sháo guāng yán mèi, hǎi táng rú zuì, táo huā yù nuǎn.
韶光妍媚,海棠如醉,桃花欲暖。
tiāo cài chū xián, jìn yān jiāng jìn, yī chéng sī guǎn.
挑菜初闲,禁烟将近,一城丝管。
kàn jīn ān zhēng dào, xiāng chē fēi gài, zhēng xiān zhàn xīn tíng guǎn.
看金鞍争道,香车飞盖,争先占、新亭馆。
chóu chàng nián huá àn huàn.
惆怅年华暗换。
àn xiāo hún yǔ shōu yún sàn.
黯销魂、雨收云散。
jìng lián yǎn yuè, chāi liáng chāi fèng, qín zhēng xié yàn.
镜奁掩月,钗梁拆凤,秦筝斜雁。
shēn zài tiān yá, luàn shān gū lěi, wēi lóu fēi guān.
身在天涯,乱山孤垒,危楼飞观。
tàn chūn lái zhǐ yǒu, yáng huā hé hèn, xiàng dōng fēng mǎn.
叹春来只有,杨花和恨,向东风满。
“秦筝斜雁”平仄韵脚
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十六谏 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。