“蝶绕蜂忙”的意思及全诗出处和翻译赏析
“蝶绕蜂忙”全诗
此夕何年,来赋宋玉高唐。
绣帘开、香尘乍起,莲步稳、银烛分行。
暗端相。
燕羞莺妒,蝶绕蜂忙。
难忘。
芳樽频劝,峭寒新退,玉漏犹长。
几许幽情,只愁歌罢月侵廊。
欲归时、司空笑问,微近处、丞相嗔狂。
断人肠。
假饶相送,上马何妨。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《玉胡蝶(王忠州家席上作)》陆游 翻译、赏析和诗意
《玉胡蝶(王忠州家席上作)》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是我对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
倦客平生行处,坠鞭京洛,解佩潇湘。
这位疲惫的旅行者在一生中行走过的地方,马鞭落地在京都和洛阳,解下佩剑在潇湘地区。
此夕何年,来赋宋玉高唐。
今晚是哪一年,前来赋诗给宋玉、高唐。
绣帘开、香尘乍起,莲步稳、银烛分行。
绣帘拉开,散发出香尘,舞步轻盈,银烛点燃。
暗端相。燕羞莺妒,蝶绕蜂忙。难忘。
暗暗对视。燕子害羞,黄莺嫉妒,蝴蝶围绕蜜蜂忙碌。难以忘怀。
芳樽频劝,峭寒新退,玉漏犹长。
芳酒杯频频劝饮,严寒刚刚退去,夜晚还很长。
几许幽情,只愁歌罢月侵廊。
多少的幽情,只是担心歌声停止时月光依然笼罩在走廊上。
欲归时、司空笑问,微近处、丞相嗔狂。断人肠。
正想要离去之际,司空笑着问道,微笑迎接,丞相却生气不已。令人伤感。
假饶相送,上马何妨。
虽然只是假意相送,上马离去又有何妨。
诗意和赏析:
《玉胡蝶(王忠州家席上作)》描绘了一位疲惫的旅行者在王忠州家的宴席上的情景。诗中通过细腻而富有意境的描写,表达了诗人内心的情感和对自然的感悟。
诗人通过描述旅行者倦怠的身姿和行走过的地方,展现了他长时间的奔波劳累,同时也暗示了旅行者对故乡的思念之情。
诗中描绘了宴席的热闹场景,绣帘拉开,香尘四起,舞步轻盈,银烛闪烁。这些描写使读者感受到了宴席上的欢乐氛围。
诗中融入了一些对爱情的描绘,燕子害羞,黄莺嫉妒,蝴蝶围绕着蜜蜂飞舞,展现了爱情中的羞涩和纷扰。
诗中还描写了饮酒的场景,芳酒杯频频劝饮,严寒刚刚退去,夜晚还很长。这些描写表达了诗人对美好时光的珍惜和对光阴流逝的感慨。
最后,诗人以假意相送和上马离去作为结束,表达了诗人对旅途的豁达态度和对人生离别的淡然心态。
整首诗以婉约细腻的笔触描绘了旅行者的经历和宴席的情景,通过对景物、情感和人物的描写,展示了诗人对人生的思考和感悟。诗中运用了对比和意象的手法,使诗意更加丰富深远。
这首诗词展现了陆游独特的写作风格和对情感的细腻表达,通过细腻的描写和对人生的思考,深深触动了读者的心灵。它表达了对旅途的感慨和对离别的痛苦,同时也体现了对美好时光的珍惜和对人生的豁达态度。
“蝶绕蜂忙”全诗拼音读音对照参考
yù hú dié wáng zhōng zhōu jiā xí shàng zuò
玉胡蝶(王忠州家席上作)
juàn kè píng shēng xíng chǔ, zhuì biān jīng luò, jiě pèi xiāo xiāng.
倦客平生行处,坠鞭京洛,解佩潇湘。
cǐ xī hé nián, lái fù sòng yù gāo táng.
此夕何年,来赋宋玉高唐。
xiù lián kāi xiāng chén zhà qǐ, lián bù wěn yín zhú fēn háng.
绣帘开、香尘乍起,莲步稳、银烛分行。
àn duān xiāng.
暗端相。
yàn xiū yīng dù, dié rào fēng máng.
燕羞莺妒,蝶绕蜂忙。
nán wàng.
难忘。
fāng zūn pín quàn, qiào hán xīn tuì, yù lòu yóu zhǎng.
芳樽频劝,峭寒新退,玉漏犹长。
jǐ xǔ yōu qíng, zhǐ chóu gē bà yuè qīn láng.
几许幽情,只愁歌罢月侵廊。
yù guī shí sī kōng xiào wèn, wēi jìn chù chéng xiàng chēn kuáng.
欲归时、司空笑问,微近处、丞相嗔狂。
duàn rén cháng.
断人肠。
jiǎ ráo xiāng sòng, shàng mǎ hé fáng.
假饶相送,上马何妨。
“蝶绕蜂忙”平仄韵脚
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。