“花落燕飞庭户”的意思及全诗出处和翻译赏析

花落燕飞庭户”出自宋代陆游的《好事近(次宇文卷臣韵·十二之三)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:huā luò yàn fēi tíng hù,诗句平仄:平仄仄平平仄。

“花落燕飞庭户”全诗

《好事近(次宇文卷臣韵·十二之三)》
客路苦思归,愁似茧丝千绪。
梦里镜湖烟雨,看山无重数。
尊前消尽少年狂,慵著送春语。
花落燕飞庭户,叹年光如许。

更新时间:2024年分类: 好事近

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《好事近(次宇文卷臣韵·十二之三)》陆游 翻译、赏析和诗意

《好事近(次宇文卷臣韵·十二之三)》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

客路苦思归,愁似茧丝千绪。
在旅途中,我苦苦思念着家乡,忧愁如同盘绕的茧丝,纷繁无尽。

梦里镜湖烟雨,看山无重数。
梦中映照的是镜湖上的烟雨景象,眺望山峦无数,无法计数。

尊前消尽少年狂,慵著送春语。
年少时的狂妄和热情已在岁月中逐渐消逝,愿意慢慢地陪伴春天留下的讯息。

花落燕飞庭户,叹年光如许。
花儿凋谢,燕子飞走,时光匆匆流逝,让人不禁感慨万分。

这首诗词通过描绘旅途中思念家乡的苦闷、梦中景象的迷离和对时光流逝的感叹,表达了作者对家乡的思念之情和对光阴易逝的感慨。诗词运用了意境丰富的描写手法,通过对自然景物和个人情感的抒发,传达了一种离乡之人思归故园的心情和对时光流逝的深切感叹。整首诗词情感真挚,意境深远,展现了作者对生命和人生经历的思考和领悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“花落燕飞庭户”全诗拼音读音对照参考

hǎo shì jìn cì yǔ wén juàn chén yùn shí èr zhī sān
好事近(次宇文卷臣韵·十二之三)

kè lù kǔ sī guī, chóu shì jiǎn sī qiān xù.
客路苦思归,愁似茧丝千绪。
mèng lǐ jìng hú yān yǔ, kàn shān wú chóng shù.
梦里镜湖烟雨,看山无重数。
zūn qián xiāo jǐn shào nián kuáng, yōng zhe sòng chūn yǔ.
尊前消尽少年狂,慵著送春语。
huā luò yàn fēi tíng hù, tàn nián guāng rú xǔ.
花落燕飞庭户,叹年光如许。

“花落燕飞庭户”平仄韵脚

拼音:huā luò yàn fēi tíng hù
平仄:平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“花落燕飞庭户”的相关诗句

“花落燕飞庭户”的关联诗句

网友评论

* “花落燕飞庭户”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花落燕飞庭户”出自陆游的 (好事近(次宇文卷臣韵·十二之三)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。