“微风不动暖光融”的意思及全诗出处和翻译赏析
“微风不动暖光融”全诗
翠幕沈沈天净,挂一钩新月。
微风不动暖光融,金杯堕琼屑。
仿佛暗香吹梦,醉广寒宫阙。
更新时间:2024年分类: 好事近
作者简介(管鉴)
管鉴字明仲,龙泉(今属浙江)人,徙临川(今江西抚州)。乾道九年(1173),范成大制置四川后东归,道经峡州,时管鉴为峡州守,见范成大 《吴船录》 。淳熙十三年(1186)任广东提刑,改转运判官,官至权知广州经略安抚使。词题所署干支,最迟者为甲辰生日,盖淳熙十一年(1184)。有 《养拙堂词》 一卷。
《好事近》管鉴 翻译、赏析和诗意
《好事近》是一首宋代诗词,作者是管鉴。下面是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
列炬照梅花,
仰看满空春雪。
翠幕沉沉天净,
挂一钩新月。
微风不动暖光融,
金杯堕琼屑。
仿佛暗香吹梦,
醉广寒宫阙。
诗意:
这首诗以描绘冬日梅花为主题,展示了作者对美的追求和对自然景物的赞美。通过诗中的意象描绘,表达了作者对梅花的热爱以及对冬日宁静美景的感悟。整首诗词给人一种清新、寂静而又华美的感觉。
赏析:
首先,诗词以"列炬照梅花"开篇,形象地描绘了梅花受到烛光照耀的景象,给人一种温暖而明亮的感觉。接着,"仰看满空春雪"形容了梅花的白色花瓣在空中飘舞的景象,将梅花与春雪相联系,展示了作者对梅花的美丽和纯洁的赞美。
下一句"翠幕沉沉天净,挂一钩新月"描绘了天空的幕帘低垂,清澈明净,其中挂着一弯新月,给人一种宁静、宏大的感觉。这种景象与前文中的梅花相互呼应,使整个诗词更加和谐统一。
接着的"微风不动暖光融,金杯堕琼屑"描绘了微风轻拂下梅花的温暖光芒融化,将梅花的美与珍贵比喻为金杯上的琼屑,增加了诗词的华丽感和珍贵感。
最后两句"仿佛暗香吹梦,醉广寒宫阙"通过暗香吹梦的描写,表达了作者在欣赏梅花景色时仿佛进入了梦境之中,醉心于广寒宫阙的感受。这种意象给人一种超脱尘世的感觉,使整首诗词充满了诗意和想象力。
总体而言,这首诗词以清新、华美的词句描绘了冬日梅花的美丽景象,展示了作者对自然的热爱和对美的追求。通过景物的描写,诗人表达了对宁静、纯洁和华丽的向往,给人一种温暖、宁静而又充满遐想的感受。
“微风不动暖光融”全诗拼音读音对照参考
hǎo shì jìn
好事近
liè jù zhào méi huā, yǎng kàn mǎn kōng chūn xuě.
列炬照梅花,仰看满空春雪。
cuì mù shěn shěn tiān jìng, guà yī gōu xīn yuè.
翠幕沈沈天净,挂一钩新月。
wēi fēng bù dòng nuǎn guāng róng, jīn bēi duò qióng xiè.
微风不动暖光融,金杯堕琼屑。
fǎng fú àn xiāng chuī mèng, zuì guǎng hán gōng què.
仿佛暗香吹梦,醉广寒宫阙。
“微风不动暖光融”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。