“时因望眼”的意思及全诗出处和翻译赏析

时因望眼”出自宋代管鉴的《朝中措(游王沅州山亭)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:shí yīn wàng yǎn,诗句平仄:平平仄仄。

“时因望眼”全诗

《朝中措(游王沅州山亭)》
清江绕舍竹成阴。
秋日共登临。
地与主人俱胜,情如酒盏方深。
故园何处,时因望眼,聊寄归心。
抖擞一襟凉韵,不教簿领尘侵。

更新时间:2024年分类: 朝中措

作者简介(管鉴)

管鉴字明仲,龙泉(今属浙江)人,徙临川(今江西抚州)。乾道九年(1173),范成大制置四川后东归,道经峡州,时管鉴为峡州守,见范成大 《吴船录》 。淳熙十三年(1186)任广东提刑,改转运判官,官至权知广州经略安抚使。词题所署干支,最迟者为甲辰生日,盖淳熙十一年(1184)。有 《养拙堂词》 一卷。

《朝中措(游王沅州山亭)》管鉴 翻译、赏析和诗意

《朝中措(游王沅州山亭)》是宋代管鉴创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
清江环绕着房屋,竹林投下阴凉。秋日一同登临山亭。这地方和主人一样出色,情感深沉如酒杯。故园在何处,时间因眼望而产生,写信寄托思乡之情。振作起来,一襟凉爽的意境,不让簿领尘土侵扰。

诗意:
这首诗词描绘了作者游览王沅州山亭时的情景。清澈的江水环绕着房屋,使得竹林投下一片凉爽的阴影。在秋日里,作者与主人一同登临山亭,欣赏着美景。作者认为这个地方和主人一样出色,他的情感深沉如同盛满酒的杯子。同时,他也怀念故乡,思念之情通过眼睛的望向被寄托出去。最后,作者表达了振作起来的决心,希望自己的心境像清凉的意境一样,纯净无尘。

赏析:
这首诗词以清新的意境和深沉的情感展现了作者游览王沅州山亭的心境。通过描绘清江环绕舍院和竹林成阴的景象,给人一种清凉宜人的感觉。秋日登临山亭,作者与主人共同欣赏美景,将这个地方与主人相提并论,表达了对这个地方的喜爱和赞赏。作者以情感深沉来形容自己的心境,比喻为酒杯,表达了对美景和思乡之情的浓烈感受。诗的后半部分,作者表达了对故乡的思念之情,将目光寄托在远方,希望通过眼睛的望向来表达对故乡的思念之情。最后,作者表达了振作起来的决心,希望自己的心境像清凉的意境一样纯净无尘,展现了积极向上的情绪和态度。

整首诗词以清新、深沉的意境和情感展示了作者的游览心境和思乡之情,同时也传递了对现实生活中纯净、美好的向往和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“时因望眼”全诗拼音读音对照参考

cháo zhōng cuò yóu wáng yuán zhōu shān tíng
朝中措(游王沅州山亭)

qīng jiāng rào shě zhú chéng yīn.
清江绕舍竹成阴。
qiū rì gòng dēng lín.
秋日共登临。
dì yǔ zhǔ rén jù shèng, qíng rú jiǔ zhǎn fāng shēn.
地与主人俱胜,情如酒盏方深。
gù yuán hé chǔ, shí yīn wàng yǎn, liáo jì guī xīn.
故园何处,时因望眼,聊寄归心。
dǒu sǒu yī jīn liáng yùn, bù jiào bù lǐng chén qīn.
抖擞一襟凉韵,不教簿领尘侵。

“时因望眼”平仄韵脚

拼音:shí yīn wàng yǎn
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十五潸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“时因望眼”的相关诗句

“时因望眼”的关联诗句

网友评论

* “时因望眼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“时因望眼”出自管鉴的 (朝中措(游王沅州山亭)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。