“因为足之楼倚云屏江泻镜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“因为足之楼倚云屏江泻镜”全诗
楼倚云屏江泻镜。
尊俎风流,地与人俱胜。
酒力易消风力劲。
归时城郭烟生暝。
幕府俊游常许并。
可惜佳辰,独阻登临兴。
妙语流传空叹咏。
一时珠玉交相映。
更新时间:2024年分类: 蝶恋花
作者简介(管鉴)
管鉴字明仲,龙泉(今属浙江)人,徙临川(今江西抚州)。乾道九年(1173),范成大制置四川后东归,道经峡州,时管鉴为峡州守,见范成大 《吴船录》 。淳熙十三年(1186)任广东提刑,改转运判官,官至权知广州经略安抚使。词题所署干支,最迟者为甲辰生日,盖淳熙十一年(1184)。有 《养拙堂词》 一卷。
《蝶恋花》管鉴 翻译、赏析和诗意
这首诗词是《蝶恋花》,作者是宋代的管鉴。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
蝶恋花,朝代:宋代,作者:管鉴
既出院,方见所赋,
以“玉山高并两峰寒”为韵,
尚余并字,因为足之楼倚云屏江泻镜。
尊俎风流,地与人俱胜。
酒力易消风力劲。
归时城郭烟生暝。
幕府俊游常许并。
可惜佳辰,独阻登临兴。
妙语流传空叹咏。
一时珠玉交相映。
诗意:
这首诗描绘了一幅美丽的景象,蝴蝶爱上了花朵。诗人在诗中表达了对美好时光的留恋和对享受人生乐趣的渴望。他描述了自己离开府邸,走出来欣赏美景的情景。他站在足之楼上,眺望云层中的江水,仿佛江水像一面镜子,映照着美丽的景色。他感叹美酒的畅快,风的劲爽。夕阳西下时,城郭间升起炊烟,暮色渐浓。在官府和才子游人中,有很多人都渴望并追求美好的时光和乐趣。然而,诗人感到遗憾的是,他独自被困在这里,无法登上高处,怅然若失。他的妙语流传,却是空空叹息和咏叹。这一刻,美丽的珠宝和玉石互相辉映,展现了一时的绚烂。
赏析:
《蝶恋花》以婉约的笔调展现了作者对美景和人生乐趣的向往。诗中的景色描写细腻而生动,通过描绘蝶恋花的情景,表达了人们对美好事物的追求和珍惜。诗人通过对自然景色的描写,表达了对美的追求,并表现出对自由、快乐和人生乐趣的渴望。诗词中的音韵和押韵使整首诗具有一定的节奏感和韵律美,给人以愉悦的感觉。诗人运用修辞手法和意象描写,使诗意更加丰富和深刻。整首诗情感丰富,意境优美,展现了作者的才情和对美的热爱,具有很高的艺术价值。
“因为足之楼倚云屏江泻镜”全诗拼音读音对照参考
dié liàn huā
蝶恋花
jì chū yuàn, fāng jiàn suǒ fù, yǐ" yù shān gāo bìng liǎng fēng hán" wèi yùn, shàng yú bìng zì, yīn wèi zú zhī
既出院,方见所赋,以“玉山高并两峰寒”为韵,尚余并字,因为足之
lóu yǐ yún píng jiāng xiè jìng.
楼倚云屏江泻镜。
zūn zǔ fēng liú, dì yú rén jù shèng.
尊俎风流,地与人俱胜。
jiǔ lì yì xiāo fēng lì jìn.
酒力易消风力劲。
guī shí chéng guō yān shēng míng.
归时城郭烟生暝。
mù fǔ jùn yóu cháng xǔ bìng.
幕府俊游常许并。
kě xī jiā chén, dú zǔ dēng lín xìng.
可惜佳辰,独阻登临兴。
miào yǔ liú chuán kōng tàn yǒng.
妙语流传空叹咏。
yī shí zhū yù jiāo xiāng yìng.
一时珠玉交相映。
“因为足之楼倚云屏江泻镜”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。