“登临佳处”的意思及全诗出处和翻译赏析

登临佳处”出自宋代管鉴的《满江红(清明前三日登清晖作)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:dēng lín jiā chù,诗句平仄:平平平仄。

“登临佳处”全诗

《满江红(清明前三日登清晖作)》
十日狂风,都断送、杏花红去。
却是有、海棠枝上,一分春住。
桃叶桃根浑未觉,樱桃杨柳成轻负。
强尊前、抖擞旧精神,谁能许。
时不再,欢难屡。
心未老,杯频举。
尚不妨领略,登临佳处
山接武陵余胜气,江吞大别仍东注。
叹圣贤、功业与江山,无今古。

更新时间:2024年分类: 满江红

作者简介(管鉴)

管鉴字明仲,龙泉(今属浙江)人,徙临川(今江西抚州)。乾道九年(1173),范成大制置四川后东归,道经峡州,时管鉴为峡州守,见范成大 《吴船录》 。淳熙十三年(1186)任广东提刑,改转运判官,官至权知广州经略安抚使。词题所署干支,最迟者为甲辰生日,盖淳熙十一年(1184)。有 《养拙堂词》 一卷。

《满江红(清明前三日登清晖作)》管鉴 翻译、赏析和诗意

《满江红(清明前三日登清晖作)》是宋代管鉴创作的诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

满江红(清明前三日登清晖作)

十日狂风,都断送、杏花红去。
却是有、海棠枝上,一分春住。
桃叶桃根浑未觉,樱桃杨柳成轻负。
强尊前、抖擞旧精神,谁能许。
时不再,欢难屡。
心未老,杯频举。
尚不妨领略,登临佳处。
山接武陵余胜气,江吞大别仍东注。
叹圣贤、功业与江山,无今古。

译文:
十日狂风,将杏花吹得红色消逝。
但在海棠树枝上,还留有一丝春天的痕迹。
桃树的叶和根尚未觉察到,樱桃和杨柳成了轻负。
面对尊贵者,振作起旧日的精神,谁能给予许可。
时光不再,欢乐难以重现。
心境仍然年轻,杯盏频频举起。
仍然可以欣赏,登上美好的地方。
山脉延伸至武陵的余光,江水吞噬了大别江,继续向东流去。
感叹着圣贤和历史功业与江山,无论古今。

诗意和赏析:
这首诗写的是作者在清明前三天登上清晨的阳光中所作的感叹。诗的开头描述了十日的狂风吹散了杏花的红色,但在海棠树枝上仍然有一丝春天的气息。这里通过杏花和海棠的对比,表达了时光的流转和春天的短暂。接着,作者用桃叶和根、樱桃和杨柳来比喻自己的精神状态,暗示自己虽然年事已高,但仍然有着旺盛的精神和欲望,希望得到尊贵者的赏识和支持。

诗的后半部分描绘了作者欣赏美景的心境。他还可以领略登临佳处的美景,展现了对自然景观的欣赏和对生活的热爱。最后两句表达了作者对历史圣贤和他们为江山做出的贡献的敬佩和感叹,认为这些功业已经超越了时空的限制,无论在古代还是今天,都值得称赞。

整首诗以清明时节为背景,通过描绘自然景观和表达作者的情感,展示了对美景的热爱和对历史的敬仰,同时也表达了对时光流逝和人生短暂性的体悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“登临佳处”全诗拼音读音对照参考

mǎn jiāng hóng qīng míng qián sān rì dēng qīng huī zuò
满江红(清明前三日登清晖作)

shí rì kuáng fēng, dōu duàn sòng xìng huā hóng qù.
十日狂风,都断送、杏花红去。
què shì yǒu hǎi táng zhī shàng, yī fēn chūn zhù.
却是有、海棠枝上,一分春住。
táo yè táo gēn hún wèi jué, yīng táo yáng liǔ chéng qīng fù.
桃叶桃根浑未觉,樱桃杨柳成轻负。
qiáng zūn qián dǒu sǒu jiù jīng shén, shuí néng xǔ.
强尊前、抖擞旧精神,谁能许。
shí bù zài, huān nán lǚ.
时不再,欢难屡。
xīn wèi lǎo, bēi pín jǔ.
心未老,杯频举。
shàng bù fáng lǐng lüè, dēng lín jiā chù.
尚不妨领略,登临佳处。
shān jiē wǔ líng yú shèng qì, jiāng tūn dà bié réng dōng zhù.
山接武陵余胜气,江吞大别仍东注。
tàn shèng xián gōng yè yǔ jiāng shān, wú jīn gǔ.
叹圣贤、功业与江山,无今古。

“登临佳处”平仄韵脚

拼音:dēng lín jiā chù
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“登临佳处”的相关诗句

“登临佳处”的关联诗句

网友评论

* “登临佳处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“登临佳处”出自管鉴的 (满江红(清明前三日登清晖作)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。