“十顷醉红香绿”的意思及全诗出处和翻译赏析
“十顷醉红香绿”全诗
移船藕花深处,待得月如钩。
一抹晚山残照,十顷醉红香绿,百_列琼舟。
浩歌激苍莽,豪气溢神州。
泛芙蓉,依绿水,并英游。
明年此会,可怜独是贾胡留。
赖有瀛洲仙子,能应尝为国子录。
少驻云霄高步,相与慰沈浮。
富贵傥来尔,有酒且相酬。
更新时间:2024年分类: 水调歌头
作者简介(管鉴)
管鉴字明仲,龙泉(今属浙江)人,徙临川(今江西抚州)。乾道九年(1173),范成大制置四川后东归,道经峡州,时管鉴为峡州守,见范成大 《吴船录》 。淳熙十三年(1186)任广东提刑,改转运判官,官至权知广州经略安抚使。词题所署干支,最迟者为甲辰生日,盖淳熙十一年(1184)。有 《养拙堂词》 一卷。
《水调歌头(后十日,子仪相招游仓司后圃,舣舟堤岸,醉中再赋)》管鉴 翻译、赏析和诗意
《水调歌头(后十日,子仪相招游仓司后圃,舣舟堤岸,醉中再赋)》是一首宋代诗词,作者是管鉴。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
凉意在何许,
高柳荫汀洲。
移船藕花深处,
待得月如钩。
诗词的开头表达了夜晚的凉意,作者身处于柳树阴影下的汀洲岸边。船只悄悄地驶入藕花丛深处,等待着月亮升起来。
一抹晚山残照,
十顷醉红香绿,
百_列琼舟。
夜幕降临时,山上还残留着晚霞的余晖,给十顷水域披上了醉人的红色和绿色,一艘又一艘华丽的船只在水面上排列成行。
浩歌激苍莽,
豪气溢神州。
泛芙蓉,依绿水,
并英游。
豪情壮志的歌声充满了苍茫之地,表达了作者对国家的热爱之情。船只在绿色的水面上荡漾,与英俊的游人一同畅游。
明年此会,
可怜独是贾胡留。
赖有瀛洲仙子,
能应尝为国子录。
明年的同一时刻,作者感到遗憾,因为只有他一个人留在这里,没有贾胡的陪伴。然而,他庆幸有瀛洲仙子的存在,她可以品尝国子录(瀛洲仙子是指著名的女诗人杨炯的别号,国子录是指进士榜),说明她具备了卓越的才华和智慧。
少驻云霄高步,
相与慰沈浮。
富贵傥来尔,
有酒且相酬。
诗的结尾,作者寄望于能够在仙境之中停留,与仙子一同徜徉于高空之中,相互安慰。如果富贵来临,他将以酒相邀以示回报。
这首诗词以优美的语言描绘了夜晚的景色和情感,展现了作者对自然景色和国家的热爱之情。通过描绘船只在水面上的行进及其与仙子的相遇,表达了作者对友谊与美酒的向往。整首诗词意境优美,情感真挚,给人以愉悦和深思。
“十顷醉红香绿”全诗拼音读音对照参考
shuǐ diào gē tóu hòu shí rì, zi yí xiāng zhāo yóu cāng sī hòu pǔ, yǐ zhōu dī àn, zuì zhōng zài fù
水调歌头(后十日,子仪相招游仓司后圃,舣舟堤岸,醉中再赋)
liáng yì zài hé xǔ, gāo liǔ yīn tīng zhōu.
凉意在何许,高柳荫汀洲。
yí chuán ǒu huā shēn chù, dài de yuè rú gōu.
移船藕花深处,待得月如钩。
yī mǒ wǎn shān cán zhào, shí qǐng zuì hóng xiāng lǜ, bǎi liè qióng zhōu.
一抹晚山残照,十顷醉红香绿,百_列琼舟。
hào gē jī cāng mǎng, háo qì yì shén zhōu.
浩歌激苍莽,豪气溢神州。
fàn fú róng, yī lǜ shuǐ, bìng yīng yóu.
泛芙蓉,依绿水,并英游。
míng nián cǐ huì, kě lián dú shì jiǎ hú liú.
明年此会,可怜独是贾胡留。
lài yǒu yíng zhōu xiān zǐ, néng yīng cháng wèi guó zǐ lù.
赖有瀛洲仙子,能应尝为国子录。
shǎo zhù yún xiāo gāo bù, xiāng yǔ wèi shěn fú.
少驻云霄高步,相与慰沈浮。
fù guì tǎng lái ěr, yǒu jiǔ qiě xiāng chóu.
富贵傥来尔,有酒且相酬。
“十顷醉红香绿”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。