“报我春归消息”的意思及全诗出处和翻译赏析
“报我春归消息”全诗
似是天怜为客久,报我春归消息。
茅舍疏篱,故园开处,两岁关山隔。
天涯重见,向人风味如昔。
谁念月底风前,当时青鬓、渐与花颜白。
不恨一番花阴早,恨把年华虚掷。
嚼蕊含香,攀条觅句,拚醉禁愁得。
酒醒还是,梦魂数遍归驿。
更新时间:2024年分类: 念奴娇
作者简介(管鉴)
管鉴字明仲,龙泉(今属浙江)人,徙临川(今江西抚州)。乾道九年(1173),范成大制置四川后东归,道经峡州,时管鉴为峡州守,见范成大 《吴船录》 。淳熙十三年(1186)任广东提刑,改转运判官,官至权知广州经略安抚使。词题所署干支,最迟者为甲辰生日,盖淳熙十一年(1184)。有 《养拙堂词》 一卷。
《念奴娇(丙申十二月六日赏梅,闻岑守得祠、下政将赴代归有日喜见于辞)》管鉴 翻译、赏析和诗意
《念奴娇(丙申十二月六日赏梅,闻岑守得祠、下政将赴代归有日喜见于辞)》是宋代管鉴创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
冰破寒梢,问寄信的是谁,江南春色。似乎上天怜惜客人久别重逢,给我带来春天归来的消息。茅舍稀疏,故乡的花园开满了花,两年的山水隔离。在天涯重逢,对人的情味如同从前。谁会想起风前月底的时光,当年青丝已渐渐变白。不恨花阴的陨落早,只恨把青春虚度。咀嚼花蕊含香,攀援花枝寻找诗句,拼命醉酒以驱散愁绪。清醒后,又是梦里多次回到驿站。
诗意:
这首诗词以描绘寒冷的冬季为背景,表达了诗人对故乡和春天的思念之情。诗中通过描述茅舍稀疏、花园开放等景象,表现了诗人身在异乡的孤独和对家乡的怀念。诗人感叹岁月的流逝,抱怨自己虚度了青春,同时表达了对时光逝去的悔恨之情。然而,诗人仍然寻找着诗意和美好的事物,用酒来驱散忧愁,寻找安慰和释放。
赏析:
《念奴娇》以简练的语言描绘诗人的情感,通过对自然景物和个人经历的描写,展示了对故乡和美好时光的思念和怀念之情。诗中运用了对比的手法,将茅舍稀疏和故园开放的景象与诗人的内心感受相结合,表达了对家乡、青春和时光流逝的复杂情感。诗人感叹时光的短暂和生命的脆弱,但也寄托了对美好事物和诗意的追求。整首诗词以清新的意境和深刻的情感展示了诗人的心境和思绪,给人以共鸣和启迪。
“报我春归消息”全诗拼音读音对照参考
niàn nú jiāo bǐng shēn shí èr yuè liù rì shǎng méi, wén cén shǒu dé cí xià zhèng jiāng fù dài guī yǒu rì xǐ jiàn yú cí
念奴娇(丙申十二月六日赏梅,闻岑守得祠、下政将赴代归有日喜见于辞)
hán shāo bīng pò, wèn hé rén yuǎn jì jiāng nán chūn sè.
寒梢冰破,问何人远寄、江南春色。
shì shì tiān lián wèi kè jiǔ, bào wǒ chūn guī xiāo xī.
似是天怜为客久,报我春归消息。
máo shè shū lí, gù yuán kāi chù, liǎng suì guān shān gé.
茅舍疏篱,故园开处,两岁关山隔。
tiān yá zhòng jiàn, xiàng rén fēng wèi rú xī.
天涯重见,向人风味如昔。
shuí niàn yuè dǐ fēng qián, dāng shí qīng bìn jiàn yǔ huā yán bái.
谁念月底风前,当时青鬓、渐与花颜白。
bù hèn yī fān huā yīn zǎo, hèn bǎ nián huá xū zhì.
不恨一番花阴早,恨把年华虚掷。
jué ruǐ hán xiāng, pān tiáo mì jù, pàn zuì jìn chóu dé.
嚼蕊含香,攀条觅句,拚醉禁愁得。
jiǔ xǐng hái shì, mèng hún shù biàn guī yì.
酒醒还是,梦魂数遍归驿。
“报我春归消息”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平平
韵脚:(仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。