“吴门归去后”的意思及全诗出处和翻译赏析

吴门归去后”出自宋代姚述尧的《临江仙(前县尉吕次新自台城来访,酌酒为劝)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wú mén guī qù hòu,诗句平仄:平平平仄仄。

“吴门归去后”全诗

《临江仙(前县尉吕次新自台城来访,酌酒为劝)》
材刃纵横森武库,箫台旧日梅仙。
累陪簪盍醉花前。
吴门归去后,一别动经年。
曾到赤城真隐处,飘飘凤举龙蟠。
勒回俗驾向长安。
好将医国手,从此活人间。

更新时间:2024年分类: 写景夕阳写水西湖抒情 临江仙

作者简介(姚述尧)

[约公元一一七三年前后在世]字道进,华亭人。生卒年均不详,约宋孝宗乾道末前后在世。生平事迹不可考。工词,著有箫台公馀词一卷,《强村丛书》传于世。

《临江仙(前县尉吕次新自台城来访,酌酒为劝)》姚述尧 翻译、赏析和诗意

《临江仙(前县尉吕次新自台城来访,酌酒为劝)》是姚述尧所作的一首宋代诗词,以下是中文译文、诗意和赏析:

中文译文:

剑刃横挥,武器库中杀气森严,箫台上曾经有位梅花仙子。一起陪伴着她喝醉花前,但自从她回到吴门之后,已经有很多年没有见面了。曾经去过赤城真隐处,看到了飞舞的凤凰和盘旋的龙。现在我已经回到了繁华的长安,但我想把我的医术留在人世间,让活着的人们受益。

诗意:

本诗主要描写了一个武将的过去和现在,以及他对自己医术的追求。诗人首先描述了一个充满杀气的武器库和过去箫台上的梅花仙子,暗示着他曾经的年少轻狂和“杀戮”的过去。接着,他描述了与梅花仙子一起喝醉花前的过往,但从此各自东西两头,已经有很多年没有见面了。然后,他提到自己曾经去过赤城真隐处,看到了飞舞的凤凰和盘旋的龙,这里象征着他的过去和未来。最后,他表达了自己想要把医术留在人世间的愿望,让自己在以后的生命中能够为人类做出更多的贡献。

赏析:

该诗通过对过去和现在的对比,表达了诗人的内心感受和人生追求。诗人通过描写武器库和箫台上的梅花仙子,暗示了自己曾经的年少轻狂和过去的“杀戮”经历。但他也意识到这种生活方式的局限性,因此他想要将自己的医术留在人世间,为人类做出更多的贡献。赤城真隐处象征着诗人的过去和未来,凤凰和龙则是中国传统文化中的神话象征,表达了诗人追求卓越和超越的心态。整首诗意境优美,语言简练,富有哲理性和象征性,是一首值得深入品味的佳作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“吴门归去后”全诗拼音读音对照参考

lín jiāng xiān qián xiàn wèi lǚ cì xīn zì tái chéng lái fǎng, zhuó jiǔ wèi quàn
临江仙(前县尉吕次新自台城来访,酌酒为劝)

cái rèn zòng héng sēn wǔ kù, xiāo tái jiù rì méi xiān.
材刃纵横森武库,箫台旧日梅仙。
lèi péi zān hé zuì huā qián.
累陪簪盍醉花前。
wú mén guī qù hòu, yī bié dòng jīng nián.
吴门归去后,一别动经年。
céng dào chì chéng zhēn yǐn chǔ, piāo piāo fèng jǔ lóng pán.
曾到赤城真隐处,飘飘凤举龙蟠。
lēi huí sú jià xiàng cháng ān.
勒回俗驾向长安。
hǎo jiāng yī guó shǒu, cóng cǐ huó rén jiān.
好将医国手,从此活人间。

“吴门归去后”平仄韵脚

拼音:wú mén guī qù hòu
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“吴门归去后”的相关诗句

“吴门归去后”的关联诗句

网友评论

* “吴门归去后”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吴门归去后”出自姚述尧的 (临江仙(前县尉吕次新自台城来访,酌酒为劝)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。