“似觉庭花全胜”的意思及全诗出处和翻译赏析

似觉庭花全胜”出自宋代姚述尧的《南歌子(九日次赵季益韵)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:shì jué tíng huā quán shèng,诗句平仄:仄平平平平仄。

“似觉庭花全胜”全诗

《南歌子(九日次赵季益韵)》
人在烟云里,山横碧落旁。
望中缥缈是仙乡。
幸有佳朋何惜、醉斜阳。
公子传杯速,骚人练句忙。
悠然此兴未能忘。
似觉庭花全胜、去年黄。

更新时间:2024年分类: 九日

作者简介(姚述尧)

[约公元一一七三年前后在世]字道进,华亭人。生卒年均不详,约宋孝宗乾道末前后在世。生平事迹不可考。工词,著有箫台公馀词一卷,《强村丛书》传于世。

《南歌子(九日次赵季益韵)》姚述尧 翻译、赏析和诗意

《南歌子(九日次赵季益韵)》是宋代姚述尧所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
人在烟云里,山横碧落旁。
望中缥缈是仙乡。
幸有佳朋何惜、醉斜阳。
公子传杯速,骚人练句忙。
悠然此兴未能忘。
似觉庭花全胜、去年黄。

诗意:
这首诗词描绘了作者置身于烟云之中,山峦横亘于碧落之旁。远眺之中,仙境的景象隐隐可见。幸好有美好的朋友相伴,不愿错过美好的时光,一起畅饮着夕阳的余晖。贵族之子传递酒杯的动作迅速,有才情的人们忙着琢磨写作。这份悠闲的心情,作者久久不能忘怀。仿佛感觉花园中的花朵胜过去年的黄花。

赏析:
《南歌子(九日次赵季益韵)》以描绘山水和仙境之美为主题,通过烟云、山峦和碧落的描绘,营造出一种虚幻的意境。作者通过描述自己身处其中,感受到的宁静和美好,表达了对自然景色的赞美和对生活的享受。诗中出现的“佳朋”和“醉斜阳”显示了作者与朋友们一同共享美好时光的情景,体现了友谊和欢乐的氛围。公子传杯和骚人练句则展现了贵族生活和文人雅士的繁忙与创作的情景。最后,作者以“庭花全胜、去年黄”的比喻,表达了对眼前美景的赞叹和对时光流转的思考。

整首诗词以清新淡雅的笔触描绘了山水景色和人情世故,融合了自然与人文的意境。通过对景物的描绘和情感的表达,诗词展现了作者对美好时光和友情的珍惜,以及对生活的热爱和对自然之美的感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“似觉庭花全胜”全诗拼音读音对照参考

nán gē zǐ jiǔ rì cì zhào jì yì yùn
南歌子(九日次赵季益韵)

rén zài yān yún lǐ, shān héng bì luò páng.
人在烟云里,山横碧落旁。
wàng zhōng piāo miǎo shì xiān xiāng.
望中缥缈是仙乡。
xìng yǒu jiā péng hé xī zuì xié yáng.
幸有佳朋何惜、醉斜阳。
gōng zǐ chuán bēi sù, sāo rén liàn jù máng.
公子传杯速,骚人练句忙。
yōu rán cǐ xìng wèi néng wàng.
悠然此兴未能忘。
shì jué tíng huā quán shèng qù nián huáng.
似觉庭花全胜、去年黄。

“似觉庭花全胜”平仄韵脚

拼音:shì jué tíng huā quán shèng
平仄:仄平平平平仄
韵脚:(平韵) 下平十蒸  (仄韵) 去声二十五径   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“似觉庭花全胜”的相关诗句

“似觉庭花全胜”的关联诗句

网友评论

* “似觉庭花全胜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“似觉庭花全胜”出自姚述尧的 (南歌子(九日次赵季益韵)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。