“四座沸欢声”的意思及全诗出处和翻译赏析
“四座沸欢声”全诗
帘卷一轩月色。
纹簟坐苔茵,乘兴高歌饮琼液。
翠瓜冷浸冰壶碧。
茶罢风生两腋。
四座沸欢声,喜我投壶全中的。
更新时间:2024年分类: 使牛子
《使牛子》曹冠 翻译、赏析和诗意
《使牛子》是一首宋代诗词,作者是曹冠。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
晚天雨霁横雌霓。
帘卷一轩月色。
纹簟坐苔茵,
乘兴高歌饮琼液。
翠瓜冷浸冰壶碧。
茶罢风生两腋。
四座沸欢声,
喜我投壶全中的。
中文译文:
晚上,天空下过雨后,彩虹横跨天际。
窗帘卷起,一轩之内洒满月光。
坐在花纹绣席上,感受着苔藓织成的垫子,
心情愉悦地高歌,畅饮着珍贵的琼液。
翠瓜放在冰凉的壶中,碧绿可人。
喝完茶,微风吹拂着我的双臂。
四周的人群欢声雷动,
因为我扔壶成功,获得了满分的成绩。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个夜晚的场景,通过对细腻的描写,展现了作者的情感和心境。诗人利用自然景物和人物的描绘,表达了自己愉悦的心情和对生活的喜悦。
诗的开篇描绘了雨后的晚霞和彩虹,展示了大自然的美丽景色,同时也给人一种清新、舒适的感觉。接着,诗人描述了一个房间内的景象,月光透过窗帘洒在室内,营造出一种宁静的氛围。坐在花纹绣席上,作者感受到了苔藓织成的垫子的柔软和舒适,心情愉悦地高歌,并享受着珍贵的琼液。这些描写表达了作者的身心愉悦,展示了他对享受生活的热爱和对美好时刻的珍惜。
接下来,诗人描绘了一个茶会的场景。翠瓜冷浸在冰壶中,碧绿的颜色令人愉悦。喝完茶后,微风轻拂着诗人的双臂,给人一种凉爽的感觉。四周的人群沸腾起来,欢声笑语不绝于耳。最后,诗人以自己成功扔壶并获得满分的成绩作为结尾,表达了他的喜悦和对成功的庆贺。
整首诗词以描绘自然景物和人物的方式,将作者内心的喜悦和对生活的热爱表达出来。通过对细节的描写和情感的抒发,诗人将读者带入了一个宁静、美好的时刻,让人感受到生活中的欢愉和幸福。这首诗词通过对细腻的描写和情感的交融,展示了宋代诗人对生活的热爱和对美好时刻的珍惜。
“四座沸欢声”全诗拼音读音对照参考
shǐ niú zǐ
使牛子
wǎn tiān yù jì héng cí ní.
晚天雨霁横雌霓。
lián juǎn yī xuān yuè sè.
帘卷一轩月色。
wén diàn zuò tái yīn, chéng xìng gāo gē yǐn qióng yè.
纹簟坐苔茵,乘兴高歌饮琼液。
cuì guā lěng jìn bīng hú bì.
翠瓜冷浸冰壶碧。
chá bà fēng shēng liǎng yè.
茶罢风生两腋。
sì zuò fèi huān shēng, xǐ wǒ tóu hú quán zhōng de.
四座沸欢声,喜我投壶全中的。
“四座沸欢声”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。