“游燕赏潭洞”的意思及全诗出处和翻译赏析

游燕赏潭洞”出自宋代曹冠的《水调歌头》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yóu yàn shǎng tán dòng,诗句平仄:平仄仄平仄。

“游燕赏潭洞”全诗

《水调歌头》
游燕赏潭洞,舒啸对云峰。
瀑泉飞下银汉,一水净涵空。
前度刘郎诗句,只咏丹青摹写,佳境未亲逢。
刘禹锡寄题涵碧诗,有“远写丹青到雍州”之句。
争似我吟赏,携酒屡从容。
濯尘缨,挥羽扇,快薰风。
因思往古游者,清兴与今同。
泉石因人轻重,岘首名传千古,登览赖羊公。
陵谷有迁变,勋烈耀无穷。

更新时间:2024年分类: 水调歌头

《水调歌头》曹冠 翻译、赏析和诗意

《水调歌头》是一首宋代的诗词,作者是曹冠。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

诗词中的内容描述了诗人游览燕山的景色,以及与刘禹锡的诗文交流和对历史文化的思考。

中文译文:
游燕赏潭洞,舒啸对云峰。
瀑泉飞下银汉,一水净涵空。
前度刘郎诗句,只咏丹青摹写,佳境未亲逢。
刘禹锡寄题涵碧诗,有“远写丹青到雍州”之句。
争似我吟赏,携酒屡从容。
濯尘缨,挥羽扇,快薰风。
因思往古游者,清兴与今同。
泉石因人轻重,岘首名传千古,登览赖羊公。
陵谷有迁变,勋烈耀无穷。

诗意:
这首诗描绘了诗人游览燕山的美景,与自然景观相互呼应,表达了对清新自然、文化历史的赞美和思考。诗人将自己与刘禹锡相比较,认为自己的诗歌赏析能够与刘禹锡媲美,自得其乐。他以清新的心境,提起尘缨、挥动羽扇,畅享美好的风景。

赏析:
《水调歌头》通过描绘山水景色和诗文交流,抒发了诗人对自然美景和文化传承的追逐和向往。诗人游燕山,欣赏山水之美,感叹瀑布流下如银河,清澈的水中空灵地映照着天空。他提到了刘禹锡的诗句,但自己却未亲自体验到这美景。诗人回忆起刘禹锡寄来的诗文,特别引用了“远写丹青到雍州”的句子。他自豪地表示,自己的吟咏和赏析能够与刘禹锡相媲美,总是带着酒杯,自在地欣赏风景。

诗人思考着过去游历过这片山水的人们,他们的情趣和自己的心境不谋而合。诗人认为山水之美因人而异,而岘首之名却流传千古,登临览胜得益于羊公。诗人以此表达了对历史名人、历史变迁以及英勇事迹的赞美。他认为山水景观可以改变,但英勇事迹却是永恒的。

整首诗以清新自然的语言描绘了山水之美,表达了对历史文化的思考和对英勇事迹的赞美,展现了诗人对美好景色和历史传承的向往和赞美之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“游燕赏潭洞”全诗拼音读音对照参考

shuǐ diào gē tóu
水调歌头

yóu yàn shǎng tán dòng, shū xiào duì yún fēng.
游燕赏潭洞,舒啸对云峰。
pù quán fēi xià yín hàn, yī shuǐ jìng hán kōng.
瀑泉飞下银汉,一水净涵空。
qián dù liú láng shī jù, zhǐ yǒng dān qīng mó xiě, jiā jìng wèi qīn féng.
前度刘郎诗句,只咏丹青摹写,佳境未亲逢。
liú yǔ xī jì tí hán bì shī, yǒu" yuǎn xiě dān qīng dào yōng zhōu" zhī jù.
刘禹锡寄题涵碧诗,有“远写丹青到雍州”之句。
zhēng shì wǒ yín shǎng, xié jiǔ lǚ cóng róng.
争似我吟赏,携酒屡从容。
zhuó chén yīng, huī yǔ shàn, kuài xūn fēng.
濯尘缨,挥羽扇,快薰风。
yīn sī wǎng gǔ yóu zhě, qīng xìng yǔ jīn tóng.
因思往古游者,清兴与今同。
quán shí yīn rén qīng zhòng, xiàn shǒu míng chuán qiān gǔ, dēng lǎn lài yáng gōng.
泉石因人轻重,岘首名传千古,登览赖羊公。
líng gǔ yǒu qiān biàn, xūn liè yào wú qióng.
陵谷有迁变,勋烈耀无穷。

“游燕赏潭洞”平仄韵脚

拼音:yóu yàn shǎng tán dòng
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“游燕赏潭洞”的相关诗句

“游燕赏潭洞”的关联诗句

网友评论

* “游燕赏潭洞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“游燕赏潭洞”出自曹冠的 (水调歌头),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。