“一派苍崖飞瀑”的意思及全诗出处和翻译赏析
“一派苍崖飞瀑”全诗
胸中万卷,谈笑挥翰墨通神。
不慕巢由隐迹,不羡皋夔功业,出处两无心。
坦荡灵台净,廛隐胜云林。
念生平,喜旷达,事幽寻。
登临舒啸,惟有风月是知音。
雅爱金华仙洞,一派苍崖飞瀑,四序景常新。
遐想赤松子,来为醒冲襟。
更新时间:2024年分类: 水调歌头
《水调歌头(游三洞)》曹冠 翻译、赏析和诗意
《水调歌头(游三洞)》是一首宋代的诗词,作者是曹冠。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
我本是一个流浪的壶客,飘逸离开尘世的纷扰。
胸中蕴藏万卷书,谈笑间挥洒墨汁通达神灵。
我不羡慕巢由隐居的生活,也不嫉妒皋夔的功业,我行动自由自在。
我心胸开阔如灵台净土,身处于幽静的云林中。
回忆起我的一生,我喜欢开朗豁达,喜欢寻找幽深之事。
登上高山,畅然舒啸,只有风和月亮才是我真正的知音。
我崇尚金华仙洞的雅致,那里有险峻的峭壁和飞瀑流泉,四季景色常新。
我遥想起传说中的赤松子,他来唤醒我沉寂的心灵。
诗意和赏析:
这首诗词表达了诗人曹冠追求自由和超脱尘世的心境。他自称为"方壶客",意味着他像一个流浪的壶,不受拘束,离开尘世的纷扰。他胸中蕴藏了丰富的知识,谈笑间挥洒墨汁,表现出他的才华和博学。诗人不追求隐居和功业,他追求的是自由和开放的心态。他描述自己的心胸开阔如灵台净土,暗示他内心的宁静和超越尘世的境界。他喜欢追求幽深之事,登山吟唱,享受与风月为伍的愉悦。他向往金华仙洞的雅致,那里的景色壮丽而常新,象征着他追求美好的心灵世界。最后,他遥想起赤松子,那是一个传说中的人物,象征着他追求心灵觉醒和超越的精神。
这首诗词以流畅的语言和丰富的意象描绘了诗人追求自由和超脱的心境。他通过描绘自己的心灵世界和对自然景色的向往,表达了对自由和开放心态的追求。整首诗词给人以轻松愉悦的感觉,展现了作者积极向上的生活态度和对美好事物的向往。
“一派苍崖飞瀑”全诗拼音读音对照参考
shuǐ diào gē tóu yóu sān dòng
水调歌头(游三洞)
wǒ běn fāng hú kè, piāo yì lí fán chén.
我本方壶客,飘逸离凡尘。
xiōng zhōng wàn juàn, tán xiào huī hàn mò tōng shén.
胸中万卷,谈笑挥翰墨通神。
bù mù cháo yóu yǐn jī, bù xiàn gāo kuí gōng yè, chū chù liǎng wú xīn.
不慕巢由隐迹,不羡皋夔功业,出处两无心。
tǎn dàng líng tái jìng, chán yǐn shèng yún lín.
坦荡灵台净,廛隐胜云林。
niàn shēng píng, xǐ kuàng dá, shì yōu xún.
念生平,喜旷达,事幽寻。
dēng lín shū xiào, wéi yǒu fēng yuè shì zhī yīn.
登临舒啸,惟有风月是知音。
yǎ ài jīn huá xiān dòng, yī pài cāng yá fēi pù, sì xù jǐng cháng xīn.
雅爱金华仙洞,一派苍崖飞瀑,四序景常新。
xiá xiǎng chì sōng zǐ, lái wèi xǐng chōng jīn.
遐想赤松子,来为醒冲襟。
“一派苍崖飞瀑”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。