“仿佛辋川图上”的意思及全诗出处和翻译赏析
“仿佛辋川图上”全诗
云淡奇峰。
澄江金斗平波面,扁舟载、蓑笠渔翁。
仿佛辋川图上,依稀苕_溪中。
舂锄鹭也掠水浪花重。
飞傍芦丛。
绮霞斜映征鸿影,供吟毫、佳景无穷。
顿起骑鲸游兴,泠然欲御清风。
更新时间:2024年分类: 风入松
《风入松(双溪阁观水)》曹冠 翻译、赏析和诗意
《风入松(双溪阁观水)》是一首宋代的诗词,作者是曹冠。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
瑶烟敛散媚晴空。
云淡奇峰。
澄江金斗平波面,
扁舟载、蓑笠渔翁。
仿佛辋川图上,
依稀苕_溪中。
舂锄鹭也掠水浪花重。
飞傍芦丛。
绮霞斜映征鸿影,
供吟毫、佳景无穷。
顿起骑鲸游兴,
泠然欲御清风。
译文:
如瑶烟般散开又聚拢,媚谄晴空。
云淡奇峰。
清澈的江水上,金色的斗柄平稳地漂浮,
独木舟上载着一个戴着蓑笠的渔翁。
仿佛是《辋川图》中的景象,
模糊地映在溪水中。
划船的渔夫像是在翻动着水面上的浪花,
飞鸟停驻在芦苇丛旁。
彩霞倾斜地映照在迁徙的雁影上,
供诗人吟唱,美景无穷。
骤然起身,仿佛骑在鲸鱼之上,畅游欢乐,
心情清凉,欲御驾清风。
诗意和赏析:
《风入松(双溪阁观水)》这首诗词描绘了一幅自然景色的画面,以及诗人在其中的感悟和情感。诗人以细腻而生动的笔触,将自然景物和人物巧妙地融合在一起。
诗的开头描述了瑶烟的散聚,给人一种柔和、细腻的感觉,接着出现了云淡奇峰的描绘,给人以山水交融的美感。接下来,诗人描绘了澄江上金色斗柄的景象,以及扁舟上的渔翁,增添了一丝宁静和闲适的氛围。
诗中提到了仿佛是《辋川图》中的景象,辋川图是唐代画家韩干的名作,以其自然、恬静的风景著称。这一描写让读者感受到了宋代诗人对古代名画的向往和致敬。
接着,诗人以生动的笔触描绘了舂锄鹭掠过水面浪花的情景,以及飞鸟停驻在芦苇丛旁的情景,给人一种自然、活泼的感觉。
最后一部分描述了彩霞映照在飞鸿影上的美景,诗人将这美景与吟诗的情境结合,表达了自己对于诗歌创作的热情和无尽的灵感。
最后两句诗以骑鲸游兴的形象表达了诗人内心的豪情和对自由自在的向往,以及泠然欲御清风的意境,给人一种清新爽朗的感觉。
整首诗以自然景色和诗人的情感交融为主题,通过对细节的描绘和意象的运用,展现了作者对自然的热爱和对自由、宁静生活的向往。诗中运用了生动的比喻和意象,使读者在阅读中能够感受到大自然的美妙和诗人内心的激荡。
这首诗词展示了宋代诗人对于自然的细腻观察和感悟,并通过艺术的表达方式将这些感受传达给读者。整体上,这首诗词以其细腻的描写和富有想象力的意象,给人一种清新、宁静和畅快的感觉,让读者在欣赏诗词的同时也能够联想到自然景色和宁静的心境。
“仿佛辋川图上”全诗拼音读音对照参考
fēng rù sōng shuāng xī gé guān shuǐ
风入松(双溪阁观水)
yáo yān liǎn sàn mèi qíng kōng.
瑶烟敛散媚晴空。
yún dàn qí fēng.
云淡奇峰。
chéng jiāng jīn dòu píng bō miàn, piān zhōu zài suō lì yú wēng.
澄江金斗平波面,扁舟载、蓑笠渔翁。
fǎng fú wǎng chuān tú shàng, yī xī sháo xī zhōng.
仿佛辋川图上,依稀苕_溪中。
chōng chú lù yě lüè shuǐ làng huā zhòng.
舂锄鹭也掠水浪花重。
fēi bàng lú cóng.
飞傍芦丛。
qǐ xiá xié yìng zhēng hóng yǐng, gōng yín háo jiā jǐng wú qióng.
绮霞斜映征鸿影,供吟毫、佳景无穷。
dùn qǐ qí jīng yóu xìng, líng rán yù yù qīng fēng.
顿起骑鲸游兴,泠然欲御清风。
“仿佛辋川图上”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养 (仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。