“绿云初展圆荷”的意思及全诗出处和翻译赏析

绿云初展圆荷”出自宋代曹冠的《夏初临》, 诗句共6个字,诗句拼音为:lǜ yún chū zhǎn yuán hé,诗句平仄:仄平平仄平平。

“绿云初展圆荷”全诗

《夏初临》
琴拂虞薰,月裁班扇,麦秋槐夏清和。
_变琅玕,绛榴细蹙香罗。
绿云初展圆荷
见金鳞、戏跃清波。
山丹舒艳,葵花映日,萱草成窠。
浮云富贵,出处无心,好天风月,如意偏多。
用晏元献公幕府王君玉事。
功名事业,壮怀岂肯蹉跎。
待拥雕戈。
洗胡尘、须挽天河。
醉挥毫,知音为我,发兴高歌。

更新时间:2024年分类: 伤春感叹人生 夏初临

《夏初临》曹冠 翻译、赏析和诗意

《夏初临》是一首宋代诗词,作者是曹冠。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

琴拂虞薰,月裁班扇,
麦秋槐夏清和。
_变琅玕,绛榴细蹙香罗。
绿云初展圆荷。
见金鳞、戏跃清波。

山丹舒艳,葵花映日,
萱草成窠。
浮云富贵,出处无心,
好天风月,如意偏多。

用晏元献公幕府王君玉事。
功名事业,壮怀岂肯蹉跎。
待拥雕戈。
洗胡尘、须挽天河。
醉挥毫,知音为我,发兴高歌。

译文:
夏天初临,琴声轻拂着虞薰的乐曲,
月亮裁剪着班扇的形状,
麦收之时,槐树和夏日交融在一起。

颜色变幻的琅玕(一种宝石),红色的细蹙香罗(一种丝织品)。
绿色的云朵初次展开,形成了圆圆的荷花。
看到金色的鱼鳞在清澈的水波中嬉戏。

山上的丹霞山石显露出绚丽的色彩,
葵花在阳光下映照出光彩,
萱草成群地生长。
浮云随风飘荡,富贵来去无心,
美好的天空、风和月亮,如意的事情众多。

以晏子向元献公献上幕府王君玉的事迹。
追求功名和事业,壮志豪情怎会被浪费。
等待着拥有雕戈的时刻。
洗去胡尘,必须执掌天河的命运。
陶醉地挥毫,知音陪伴着我,高歌发扬。

诗意和赏析:
《夏初临》这首诗词以描绘夏季的景象为主题,表现了夏天初至的美丽和活力。诗中运用了丰富的意象和形容词,描绘出了夏季的景色和气氛,给读者带来生动的感受。

诗中出现的虞薰、班扇、麦秋、槐夏等词语,都是用来描述夏季的特点和景物,展示了夏天的独特之美。作者以细腻的笔触写出了荷花、清波、葵花等自然景观,通过描写色彩和形状,使诗词更加鲜活生动。

接下来的几句描述了山丹舒艳、葵花映日、萱草成窠等景物,以及浮云、富贵、好天风月等意象,表达了作者对美好事物的向往和追求。诗词的后半部分涉及到晏子、元献公等历史人物和典故,表达了作者对追求功名和事业的坚定决心。

整首诗词通过对夏季景色的描绘,以及对美好事物和追求的表达,展现了作者对生活的热爱和积极向上的态度。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,使诗词更具艺术感和表现力。读者可以通过阅读这首诗词,感受到夏季的美丽与活力,同时也能够从中汲取到积极向上的力量和对美好事物的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“绿云初展圆荷”全诗拼音读音对照参考

xià chū lín
夏初临

qín fú yú xūn, yuè cái bān shàn, mài qiū huái xià qīng hé.
琴拂虞薰,月裁班扇,麦秋槐夏清和。
biàn láng gān, jiàng liú xì cù xiāng luó.
_变琅玕,绛榴细蹙香罗。
lǜ yún chū zhǎn yuán hé.
绿云初展圆荷。
jiàn jīn lín xì yuè qīng bō.
见金鳞、戏跃清波。
shān dān shū yàn, kuí huā yìng rì, xuān cǎo chéng kē.
山丹舒艳,葵花映日,萱草成窠。
fú yún fù guì, chū chù wú xīn, hǎo tiān fēng yuè, rú yì piān duō.
浮云富贵,出处无心,好天风月,如意偏多。
yòng yàn yuán xiàn gōng mù fǔ wáng jūn yù shì.
用晏元献公幕府王君玉事。
gōng míng shì yè, zhuàng huái qǐ kěn cuō tuó.
功名事业,壮怀岂肯蹉跎。
dài yōng diāo gē.
待拥雕戈。
xǐ hú chén xū wǎn tiān hé.
洗胡尘、须挽天河。
zuì huī háo, zhī yīn wèi wǒ, fā xīng gāo gē.
醉挥毫,知音为我,发兴高歌。

“绿云初展圆荷”平仄韵脚

拼音:lǜ yún chū zhǎn yuán hé
平仄:仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌  (仄韵) 上声二十哿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“绿云初展圆荷”的相关诗句

“绿云初展圆荷”的关联诗句

网友评论

* “绿云初展圆荷”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“绿云初展圆荷”出自曹冠的 (夏初临),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。