“升攀想遗趣”的意思及全诗出处和翻译赏析
“升攀想遗趣”全诗
传是古人迹,阮公长啸处。
至今清风来,时时动林树。
逝者共已远,升攀想遗趣。
静然荒榛门,久之若有悟。
灵光未歇灭,千载知仰慕。
更新时间:2024年分类:
作者简介(包融)
唐诗人,开元初,与贺知章、张旭、张若虚皆有名,号吴中四士。张九龄引为怀州司马,迁集贤直学士、大理司直。子何、佶,世称二包,各有集。融诗今存八首。
《阮公啸台》包融 翻译、赏析和诗意
中文译文:
《阮公啸台》
荒台森森生满了荆棘和杞梓,
蒙上了一层无法逾越的笼罩。
传说这里曾经有古人的足迹,
阮公长啸的地方。
至今清风时常吹来,
经常摇动着林木。
逝去的人已经远去,
只能想象他们的兴趣和欢乐。
静静地站在荒芜的门前,
久而久之传来了一种领悟。
灵光并未消逝,
千年来知道他们的崇敬与仰慕。
诗意和赏析:
这首诗以古代文人包融创作的阮公景点为背景,表达了对逝去的时光和先贤的敬仰。诗中描述了荒芜的台子,鲜明地描绘了台上荆棘丛生,蒙笼无路的景象,象征了时间的长河和人生的艰辛。阮公长啸的地方是指曾有许多古人在此留下过痕迹,有着深远的文化底蕴。即使时光流转,清风依旧吹拂着林木,使得这些遗迹和先贤的精神依然存在。诗人借此表达了对逝去的过去和先贤的景仰之情,同时也寄托了对自身的思考和领悟。诗人在这荒芜的榛莽之地中,静静地思索,逐渐触发出一种对历史的洞察和对先贤的追思之情。最后两句“灵光未歇灭,千载知仰慕”,写表达了诗人对先贤的敬仰之情,他们的灵光不会熄灭,历经千年依然被后人仰慕和景仰。
这首诗以朴拙质朴的语言,表达了诗人对逝去时光和先贤的敬仰之情。通过描绘阮公景点的荒芜和长啸之处的清风动荡,寄托了诗人对历史和传统文化的关注和思考。引起读者对人生意义、自我认知和对历史文化的思考。全诗意境清幽,语言简练,表达了作者对历史和先贤的敬仰之情,寄托了对逝去时光的思考和对自身境界的追求。
“升攀想遗趣”全诗拼音读音对照参考
ruǎn gōng xiào tái
阮公啸台
huāng tái sēn jīng qǐ, méng lóng wú shàng lù.
荒台森荆杞,蒙笼无上路。
chuán shì gǔ rén jī, ruǎn gōng cháng xiào chù.
传是古人迹,阮公长啸处。
zhì jīn qīng fēng lái, shí shí dòng lín shù.
至今清风来,时时动林树。
shì zhě gòng yǐ yuǎn, shēng pān xiǎng yí qù.
逝者共已远,升攀想遗趣。
jìng rán huāng zhēn mén, jiǔ zhī ruò yǒu wù.
静然荒榛门,久之若有悟。
líng guāng wèi xiē miè, qiān zǎi zhī yǎng mù.
灵光未歇灭,千载知仰慕。
“升攀想遗趣”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。