“中外受郊恩”的意思及全诗出处和翻译赏析
“中外受郊恩”全诗
依并小君出称号。
锦犀光艳,不比香薰脂膏。
况从鸣瑟里,添花草。
更愿天公,别施洪造。
水长船高愈新好。
恁时舞带,一任巧装百宝。
曲终珠满地,从人扫。
更新时间:2024年分类: 感皇恩
《感皇恩(中外三人受封)》程大昌 翻译、赏析和诗意
《感皇恩(中外三人受封)》是宋代诗人程大昌的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中外受郊恩,三封纶告。
中外的臣子们在郊外举行的祭祀仪式上,受到了皇帝的恩赐,授予了三次封爵。
依并小君出称号。
按照次序,他们依次接受了新的爵位。
锦犀光艳,不比香薰脂膏。
新的封爵如锦绣般绚丽,比起香薰和脂膏来更加美丽动人。
况从鸣瑟里,添花草。
更何况他们从鸣瑟的声音中,增添了花草般的美丽。
更愿天公,别施洪造。
更希望天公(指皇帝)不要再赐予更多的封爵了,以免太多而难以应付。
水长船高愈新好。
水流长船高,意味着人们的前程更加广阔,更加美好。
恁时舞带,一任巧装百宝。
在这样的时刻,人们舞动着彩带,展示出各种巧妙的装束和珍宝。
曲终珠满地,从人扫。
曲调结束后,满地都是珍珠,由人们扫去。
这首诗词表达了受封者对皇帝恩赐的感激之情。他们接受了新的封爵,如同锦绣般绚丽,并且从鸣瑟声中增添了美丽。然而,诗人也表达了对过多封爵的担忧,希望皇帝不要再赐予更多的封爵。最后两句表达了人们对未来更加美好的期望和祝愿。整首诗以描绘封爵仪式为背景,通过对景物和情感的描写,展现了一种喜悦和感激的心情。
“中外受郊恩”全诗拼音读音对照参考
gǎn huáng ēn zhōng wài sān rén shòu fēng
感皇恩(中外三人受封)
zhōng wài shòu jiāo ēn, sān fēng lún gào.
中外受郊恩,三封纶告。
yī bìng xiǎo jūn chū chēng hào.
依并小君出称号。
jǐn xī guāng yàn, bù bǐ xiāng xūn zhī gāo.
锦犀光艳,不比香薰脂膏。
kuàng cóng míng sè lǐ, tiān huā cǎo.
况从鸣瑟里,添花草。
gèng yuàn tiān gōng, bié shī hóng zào.
更愿天公,别施洪造。
shuǐ zhǎng chuán gāo yù xīn hǎo.
水长船高愈新好。
nèn shí wǔ dài, yī rèn qiǎo zhuāng bǎi bǎo.
恁时舞带,一任巧装百宝。
qū zhōng zhū mǎn dì, cóng rén sǎo.
曲终珠满地,从人扫。
“中外受郊恩”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。