“解转春光入酒杯”的意思及全诗出处和翻译赏析
“解转春光入酒杯”全诗
睡到深秋梦始回,素影翻春艳。
意赏逐时新,旧事谁能占。
解转春光入酒杯,萸菊谁云欠。
更新时间:2024年分类: 卜算子
《卜算子(园丁献海棠)》程大昌 翻译、赏析和诗意
《卜算子(园丁献海棠)》是宋代程大昌创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
春天生产不贪恋春天,
因为厌倦了春花的盛开。
一直睡到深秋才开始做梦,
梦中素色的影子却变得春天的艳丽。
欣赏的心情随着时光不断更新,
旧事谁能预测得到。
解脱地将春光倒入酒杯之中,
谁说萸和菊缺少春天的气息。
诗意和赏析:
《卜算子(园丁献海棠)》描绘了诗人对春天的矛盾情感和对生命的感悟。诗人通过园丁献上海棠花的形象,表达了自己对春天的厌倦和对春花的淡然态度。
诗的开头,“春产不贪春,为厌春花泛”,意味着诗人对春天的繁花盛景已经感到厌倦,不再追求春天的到来。他不再迷恋春花的绚烂,对春天的到来保持着冷静和淡泊。
接着,诗人睡到深秋才开始做梦,梦中出现了素色的影子,这些影子与淡雅的秋天形成鲜明对比,展现了春天的鲜艳和生机。这里可以理解为诗人在梦中重新体验春天的美好,但这种美好已经不再是现实中的追求,而是一种心灵的感悟和回忆。
诗的下半部分,“意赏逐时新,旧事谁能占。解转春光入酒杯,萸菊谁云欠”,表达了诗人对时间流逝的感叹和对生命的领悟。诗人意味深长地说,欣赏的心情随着时间的推移而不断改变,过去的事情谁能预测得到呢?他通过将春光倒入酒杯,表达了对逝去时光的缅怀和对生命的珍视。最后一句“萸菊谁云欠”,意味着即使是寓意着秋天和冬天的植物,也不一定缺少春天的气息,暗示了生命中的希望和转变的可能性。
整首诗词以简练的语言表达了诗人对春天的矛盾情感和对生命的思考,通过描绘春花的盛开和梦中的春光,以及对时间流逝和生命的感悟,展示了诗人对自然和人生的深刻领悟。同时,诗词中运用了对比和象征手法,使诗意更加丰富和深远。
“解转春光入酒杯”全诗拼音读音对照参考
bǔ suàn zǐ yuán dīng xiàn hǎi táng
卜算子(园丁献海棠)
chūn chǎn bù tān chūn, wèi yàn chūn huā fàn.
春产不贪春,为厌春花泛。
shuì dào shēn qiū mèng shǐ huí, sù yǐng fān chūn yàn.
睡到深秋梦始回,素影翻春艳。
yì shǎng zhú shí xīn, jiù shì shuí néng zhàn.
意赏逐时新,旧事谁能占。
jiě zhuǎn chūn guāng rù jiǔ bēi, yú jú shuí yún qiàn.
解转春光入酒杯,萸菊谁云欠。
“解转春光入酒杯”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。