“距春五日”的意思及全诗出处和翻译赏析
“距春五日”全诗
吉语搀先来饮席。
易卦占新。
八八周轮又再轮。
开年定好。
定把笙歌更药里。
旧怕无孙。
今已蓝袍拥绣荪。
更新时间:2024年分类: 木兰花
《减字木兰花(内子生日)》程大昌 翻译、赏析和诗意
《减字木兰花(内子生日)》是一首宋代的诗词,作者是程大昌。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
减字木兰花(内子生日)
距离春天还有五天。
吉祥的话语先来喝庆寿的酒。
通过易经卜卦来预测新的一年。
八八重复的轮回。
迎接新年的开始。
必定要有笙歌和美酒相伴。
过去担心没有子孙。
如今已有身穿蓝袍的绣荪。
译文:
五天后就是春天。
我们先来喝庆寿的酒,说些吉祥的话。
通过易经卜卦来预测新的一年。
重复八次的轮回。
新年开始了。
一定要有笙歌和美酒相伴。
过去担心没有子孙。
如今已有身穿蓝袍的绣荪。
诗意和赏析:
这首诗词是程大昌为内子庆祝生日而作。诗词以借用木兰花的名字来表达对内子的赞美和祝福。诗人以五天后的春天为背景,描绘了一个欢乐祥和的场景。
诗词开篇就表达了庆祝的喜悦之情,吉语搀先来饮席,预示着庆祝活动的开始。接着,诗人借用易经卜卦的方式,预测新的一年的运势,显示了对未来的希望和期待。
诗中的八八周轮又再轮,表达了岁岁重复的轮回,新年的到来象征着希望和新的开始。开年定好,定把笙歌更药里,表达了对新一年美好生活的期许,希望生活充满欢乐和喜悦。
诗的后半部分,作者提到过去曾担忧没有子孙,但现在已经有了身穿蓝袍的绣荪。这句表达了作者对家庭生活的满足和幸福,子孙继承家业,也意味着生活的延续和繁荣。
整首诗词以庆祝和祝福为主题,表达了对内子生日的祝愿和对美好未来的向往。通过运用春天、吉祥的话语、易经卜卦等象征手法,诗人将喜庆的氛围和对家庭幸福的祝福融入其中,给人以愉悦和温馨的感受。同时,诗词也展示了宋代文人对家庭的重视和对幸福生活的向往。
“距春五日”全诗拼音读音对照参考
jiǎn zì mù lán huā nèi zǐ shēng rì
减字木兰花(内子生日)
jù chūn wǔ rì.
距春五日。
jí yǔ chān xiān lái yǐn xí.
吉语搀先来饮席。
yì guà zhàn xīn.
易卦占新。
bā bā zhōu lún yòu zài lún.
八八周轮又再轮。
kāi nián dìng hǎo.
开年定好。
dìng bǎ shēng gē gèng yào lǐ.
定把笙歌更药里。
jiù pà wú sūn.
旧怕无孙。
jīn yǐ lán páo yōng xiù sūn.
今已蓝袍拥绣荪。
“距春五日”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声四质 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。