“残日凭阑目断霞”的意思及全诗出处和翻译赏析

残日凭阑目断霞”出自宋代朱雍的《浣溪沙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cán rì píng lán mù duàn xiá,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“残日凭阑目断霞”全诗

《浣溪沙》
残日凭阑目断霞
寒林人静每归鸦。
小梅春早压群花。
一槛风声清玉管,数枝月影到窗纱。
隔帘时度暗香些。

《浣溪沙》朱雍 翻译、赏析和诗意

诗词:《浣溪沙》
朝代:宋代
作者:朱雍

残日凭阑目断霞。
寒林人静每归鸦。
小梅春早压群花。
一槛风声清玉管,
数枝月影到窗纱。
隔帘时度暗香些。

中文译文:
夕阳倚在栏杆上,目光穿过霞光渐渐失去焦点。
寒冷的林中,只有鸦鸟回归。
春天初开的小梅花早早地盖压住了其他花朵。
一阵微风轻拂,如同玉管清音,
几束月光透过窗纱洒在地上。
透过帘子,时而能闻到隐约的花香。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个冬日傍晚的景象,表达了诗人内心的感受和情绪。

诗的开篇,诗人倚在栏杆上,目光追溯夕阳的余晖,然而夕阳渐渐西沉,他的目光也随之失去了焦点。这一景象有着凄凉和寂寞的感觉,暗示了诗人内心的孤寂和不安。

接着,诗人描述了寒冷的林中,只有鸦鸟归巢,寂静无人。这里的林中景象进一步强调了孤寂和冷清的氛围,与诗人内心的感受相呼应。

诗的下半部分,诗人转向描绘春天的一幕。春天初开的小梅花盛开在群花之中,早早地压倒了其他花朵。这里,小梅花的早春盛开象征着希望和生命的力量,与前半部分的冷寂形成鲜明的对比。

最后两句,诗人描述了微风拂过的声音和透过窗纱洒在地上的月光。风声清脆如同玉管的音乐,月光透过窗纱映照在地上,给人一种清幽的感觉。这些描写增加了诗的意境和氛围,使人感受到一种宁静和温馨。

整首诗通过对自然景象的描绘,表达了诗人内心的情感和思考。通过对孤寂、冷清和希望的对比,诗人展示了对人生和世界的感悟,同时也呈现了一幅富有意境的冬日景色。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“残日凭阑目断霞”全诗拼音读音对照参考

huàn xī shā
浣溪沙

cán rì píng lán mù duàn xiá.
残日凭阑目断霞。
hán lín rén jìng měi guī yā.
寒林人静每归鸦。
xiǎo méi chūn zǎo yā qún huā.
小梅春早压群花。
yī kǎn fēng shēng qīng yù guǎn, shù zhī yuè yǐng dào chuāng shā.
一槛风声清玉管,数枝月影到窗纱。
gé lián shí dù àn xiāng xiē.
隔帘时度暗香些。

“残日凭阑目断霞”平仄韵脚

拼音:cán rì píng lán mù duàn xiá
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“残日凭阑目断霞”的相关诗句

“残日凭阑目断霞”的关联诗句

网友评论

* “残日凭阑目断霞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“残日凭阑目断霞”出自朱雍的 (浣溪沙),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。