“目断吾庐小翠微”的意思及全诗出处和翻译赏析
“目断吾庐小翠微”出自宋代袁去华的《归字谣》,
诗句共7个字,诗句拼音为:mù duàn wú lú xiǎo cuì wēi,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。
“目断吾庐小翠微”全诗
《归字谣》
归。
目断吾庐小翠微。
斜阳外,白鸟傍山飞。
目断吾庐小翠微。
斜阳外,白鸟傍山飞。
作者简介(袁去华)
袁去华,字宣卿,江西奉新(一作豫章)人。生卒年均不详,约宋高宗绍兴末前后在世。绍兴十五年(公元一一四五年)进士。改官知石首县而卒。善为歌词,尝为张孝祥所称。去华著有适斋类稿八卷,词一卷,著有《适斋类稿》、《袁宣卿词》、《文献通考》传于世。存词90余首。
《归字谣》袁去华 翻译、赏析和诗意
《归字谣》是宋代袁去华创作的一首诗词。它描绘了归途中的景象和思绪,抒发了返乡的喜悦之情。
中文译文:
归字谣
归家的路途中,我看见了我的小屋,它如同一片嫩绿的翠微。
夕阳斜照,一只白色的鸟儿停在山边飞翔。
诗意和赏析:
这首诗通过描绘归途中的景象,表达了诗人对归家的渴望和喜悦之情。诗中的小屋被形容为“翠微”,形容词“翠微”使人联想到郁郁葱葱的绿色,表达了归家的美好和温馨。而夕阳斜照下的白鸟停在山边飞翔,可被理解为自由自在的翱翔,与诗人即将归家的喜悦心情相呼应。
整首诗词通过简洁的语言和形象的描绘,展现了诗人内心深处的喜悦和对家园的眷恋之情。归途中的景色和自然元素的运用,使诗词具有了生动的画面感。在宋代社会背景下,这首诗词也可以理解为对农民生活的赞颂,表达了乡愁和对家园的归属感。整体而言,这首诗词以简洁明快的语言,传达了作者对归家的渴望和喜悦,以及对自然与乡情的热爱。
“目断吾庐小翠微”全诗拼音读音对照参考
guī zì yáo
归字谣
guī.
归。
mù duàn wú lú xiǎo cuì wēi.
目断吾庐小翠微。
xié yáng wài, bái niǎo bàng shān fēi.
斜阳外,白鸟傍山飞。
“目断吾庐小翠微”平仄韵脚
拼音:mù duàn wú lú xiǎo cuì wēi
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“目断吾庐小翠微”的相关诗句
“目断吾庐小翠微”的关联诗句
网友评论
* “目断吾庐小翠微”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“目断吾庐小翠微”出自袁去华的 (归字谣),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。