“晴虹垂饮”的意思及全诗出处和翻译赏析
“晴虹垂饮”全诗
晴虹垂饮,千步修梁。
万顷玻璃,洞庭之外,纯浸斜阳。
西风劝我持觞。
况高栋、层轩自凉。
饮罢不知,此身归处,独咏苍茫。
更新时间:2024年分类: 柳梢青
作者简介(袁去华)
袁去华,字宣卿,江西奉新(一作豫章)人。生卒年均不详,约宋高宗绍兴末前后在世。绍兴十五年(公元一一四五年)进士。改官知石首县而卒。善为歌词,尝为张孝祥所称。去华著有适斋类稿八卷,词一卷,著有《适斋类稿》、《袁宣卿词》、《文献通考》传于世。存词90余首。
《柳梢青(长桥)》袁去华 翻译、赏析和诗意
《柳梢青(长桥)》是宋代袁去华创作的诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
天空与苍浪相接。晴朗的彩虹垂挂其中,长桥修建千步。如玻璃般的湖面,延伸到洞庭湖之外,纯净地倒映着斜阳。西风邀请我举起酒杯。尤其高耸的层楼轩榭自然凉爽。饮酒之后,我不知道自己的去处,独自吟唱着苍茫的景色。
诗意:
这首诗描绘了一个宁静而美丽的景色。诗人通过描写天空、湖泊和长桥,展现了自然的壮丽和恢弘。彩虹、斜阳和清凉的西风为这个场景增添了诗意和浪漫。诗人通过饮酒和吟唱苍茫的景色,表达了他的心境和对自然的热爱。
赏析:
这首诗的描写非常细腻,通过对自然景色的描绘,展现了宋代诗人对大自然的独特感受。诗中的天空与苍浪相接,展现了壮丽的景象和无边的广阔。晴朗的彩虹和斜阳的倒影,增添了诗意和浪漫的氛围。修建千步的长桥象征着人类的智慧和勤奋,与自然景色融为一体。诗中的西风邀请诗人举起酒杯,表达了诗人喜爱自然和与自然融合的态度。高耸的层楼轩榭给人一种凉爽和舒适的感觉,与自然相互交融。诗人在饮酒和吟唱苍茫的景色中,表达了对自然的思索和对生命归宿的追问。整首诗以自然景色为背景,借景抒情,表达了诗人对自然之美的赞美和对生命意义的思考。
“晴虹垂饮”全诗拼音读音对照参考
liǔ shāo qīng cháng qiáo
柳梢青(长桥)
tiān jiē cāng láng.
天接沧浪。
qíng hóng chuí yǐn, qiān bù xiū liáng.
晴虹垂饮,千步修梁。
wàn qǐng bō lí, dòng tíng zhī wài, chún jìn xié yáng.
万顷玻璃,洞庭之外,纯浸斜阳。
xī fēng quàn wǒ chí shāng.
西风劝我持觞。
kuàng gāo dòng céng xuān zì liáng.
况高栋、层轩自凉。
yǐn bà bù zhī, cǐ shēn guī chǔ, dú yǒng cāng máng.
饮罢不知,此身归处,独咏苍茫。
“晴虹垂饮”平仄韵脚
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十六寝 (仄韵) 去声二十七沁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。