“对冰盘莹玉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“对冰盘莹玉”全诗
可庭轩、翠梧荫绿。
挂晚景、寒林数幅。
对冰盘莹玉。
印枕娇红透肉。
眼偷垂、睡犹未足。
试纤手、清泉戏掬。
看风动槛竹。
更新时间:2024年分类: 金蕉叶
作者简介(袁去华)
袁去华,字宣卿,江西奉新(一作豫章)人。生卒年均不详,约宋高宗绍兴末前后在世。绍兴十五年(公元一一四五年)进士。改官知石首县而卒。善为歌词,尝为张孝祥所称。去华著有适斋类稿八卷,词一卷,著有《适斋类稿》、《袁宣卿词》、《文献通考》传于世。存词90余首。
《金蕉叶》袁去华 翻译、赏析和诗意
诗词:《金蕉叶》
沈烟篆曲。可庭轩、翠梧荫绿。
挂晚景、寒林数幅。
对冰盘莹玉。印枕娇红透肉。
眼偷垂、睡犹未足。
试纤手、清泉戏掬。看风动槛竹。
中文译文:
沈烟篆曲。可庭轩、翠梧荫绿。
夕阳映照下,庭院和翠梧树投下浓绿的阴影。
挂晚景、寒林数幅。
夜幕降临,寒冷的林木在霓虹灯光下显现出几幅景色。
对冰盘莹玉。印枕娇红透肉。
面对着冰冷的纱帐,宛如晶莹剔透的玉盘。枕头上留下了娇艳欲滴的红唇印记。
眼偷垂、睡犹未足。
眼睛偷偷低垂,仍未满足地继续入睡。
试纤手、清泉戏掬。看风动槛竹。
轻轻试探着手指,戏水的清泉在手中玩耍。观赏着风吹动庭院的竹子。
诗意与赏析:
这首诗词描绘了一个宋代的夜晚景象。诗人以细腻的笔触,将夕阳下庭院的景色描绘得栩栩如生。翠梧树的绿影在庭院中投下,与夕阳的余晖交相辉映,营造出一种宁静而美丽的氛围。
接着,诗人描述了夜幕降临后的景色,寒冷的林木在城市的霓虹灯光下显得更加冷冽。这种对比描写,表达了城市夜晚的寂静和冷漠。
诗中的冰盘、纱帐、枕头等细节描写,通过触觉和视觉的感受,增加了诗词的层次和韵味。纱帐如同冰盘一般冰冷,而枕头上的红唇印记则暗示着柔情和温暖。
最后两句描述了诗人的视觉和触觉体验。眼睛低垂,试图进入梦乡,但仍未能满足地继续醒着。诗人通过试纤手戏水的描写,表达了对清泉的亲近和对自然的喜爱。同时,诗人观赏风吹动庭院竹子的景象,展现出对自然风景的欣赏和对生活的热爱。
整首诗词通过细腻的描写和意象的运用,展现了夜晚的美丽和诗人内心的感受。同时,通过对自然景物的描绘,表达了诗人对自然的热爱和对生活的热情。这首诗词在情感和意境上给人以美的享受,展示了宋代诗人袁去华独特的艺术才华。
“对冰盘莹玉”全诗拼音读音对照参考
jīn jiāo yè
金蕉叶
shěn yān zhuàn qū.
沈烟篆曲。
kě tíng xuān cuì wú yīn lǜ.
可庭轩、翠梧荫绿。
guà wǎn jǐng hán lín shù fú.
挂晚景、寒林数幅。
duì bīng pán yíng yù.
对冰盘莹玉。
yìn zhěn jiāo hóng tòu ròu.
印枕娇红透肉。
yǎn tōu chuí shuì yóu wèi zú.
眼偷垂、睡犹未足。
shì qiàn shǒu qīng quán xì jū.
试纤手、清泉戏掬。
kàn fēng dòng kǎn zhú.
看风动槛竹。
“对冰盘莹玉”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。