“香歇绣囊”的意思及全诗出处和翻译赏析

香歇绣囊”出自宋代袁去华的《一丛花》, 诗句共4个字,诗句拼音为:xiāng xiē xiù náng,诗句平仄:平平仄平。

“香歇绣囊”全诗

《一丛花》
东风吹恨著眉心。
金约瘦难任。
西窗翦烛浑如梦,最愁处、南陌分襟。
香歇绣囊,尘生罗幌,憔悴到如今。
小花幽院夜沈沈。
凉月转槐阴。
拂墙树动开朱户,又赢得、愁与更深。
青翼不来,征鸿难倩,流怨入瑶琴。

更新时间:2024年分类: 一丛花

作者简介(袁去华)

袁去华,字宣卿,江西奉新(一作豫章)人。生卒年均不详,约宋高宗绍兴末前后在世。绍兴十五年(公元一一四五年)进士。改官知石首县而卒。善为歌词,尝为张孝祥所称。去华著有适斋类稿八卷,词一卷,著有《适斋类稿》、《袁宣卿词》、《文献通考》传于世。存词90余首。

《一丛花》袁去华 翻译、赏析和诗意

《一丛花》是一首宋代袁去华创作的诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

《一丛花》中文译文:
东风吹恨著眉心。
金约瘦难任。
西窗翦烛浑如梦,
最愁处、南陌分襟。
香歇绣囊,尘生罗幌,
憔悴到如今。
小花幽院夜沈沈。
凉月转槐阴。
拂墙树动开朱户,
又赢得、愁与更深。
青翼不来,征鸿难倩,
流怨入瑶琴。

诗意和赏析:
《一丛花》这首诗词描述了一种悲凉的情境和内心的孤独忧愁。诗中运用了丰富的意象和象征,表达了作者内心深处的痛苦和无奈。

诗的开头写道:“东风吹恨著眉心”,暗示着悲伤沉重的情绪笼罩着作者的内心。接着,“金约瘦难任”,描绘了主人公消瘦憔悴的形象,突显出他承受不住世事的磨难。

诗的第二节写到“西窗翦烛浑如梦”,通过描绘熄灭的烛光,表达了作者对过去的回忆和遗憾。最后两句“最愁处、南陌分襟”,写出了作者最令人忧愁的地方,指代着心情的分裂和痛苦的源头。

接下来的几句描述了幽静的花园中的景象。“香歇绣囊,尘生罗幌”,描绘了园中花香四溢,但却被尘埃和岁月的蹉跎所遮掩。作者憔悴到了如今,生活的艰辛和岁月的无情使他变得疲惫不堪。

最后两句写到“小花幽院夜沈沈。凉月转槐阴。”这里的“小花”象征着作者自身的孤寂和无助,而“院夜沈沈”和“凉月转槐阴”则勾勒出寂静的夜晚和凄凉的氛围。墙上的树摇曳起来,打开红漆的窗户,但这些都无法改变作者内心的愁苦,只会让愁苦更深。

最后两句“青翼不来,征鸿难倩,流怨入瑶琴”,表达了作者渴望得到安慰和解脱,但却无法得到。青翼代表快乐和幸福的象征,而征鸿则代表远方的归乡之鸟,两者都无法实现,作者的哀怨只能流入无法解脱的瑶琴之中。

《一丛花》这首诗词通过细腻的描写和凄凉的意象,表达了作者内心的痛苦和孤独。诗中的花、风、烛光等形象都被巧妙运用,增强了诗词的情感表达和意境的渲染。整首诗流露出一种哀怨和无奈的情绪,传递给读者一种深沉的忧愁和对生命的无奈感。同时,诗中所运用的意象和象征也展示了作者对于岁月流转和命运无常的思考和反思。这首诗词以其深沉的情感和细腻的描写,向读者展示了袁去华独特的诗歌才华。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“香歇绣囊”全诗拼音读音对照参考

yī cóng huā
一丛花

dōng fēng chuī hèn zhe méi xīn.
东风吹恨著眉心。
jīn yuē shòu nán rèn.
金约瘦难任。
xī chuāng jiǎn zhú hún rú mèng, zuì chóu chù nán mò fēn jīn.
西窗翦烛浑如梦,最愁处、南陌分襟。
xiāng xiē xiù náng, chén shēng luó huǎng, qiáo cuì dào rú jīn.
香歇绣囊,尘生罗幌,憔悴到如今。
xiǎo huā yōu yuàn yè shěn shěn.
小花幽院夜沈沈。
liáng yuè zhuǎn huái yīn.
凉月转槐阴。
fú qiáng shù dòng kāi zhū hù, yòu yíng de chóu yǔ gēng shēn.
拂墙树动开朱户,又赢得、愁与更深。
qīng yì bù lái, zhēng hóng nán qiàn, liú yuàn rù yáo qín.
青翼不来,征鸿难倩,流怨入瑶琴。

“香歇绣囊”平仄韵脚

拼音:xiāng xiē xiù náng
平仄:平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“香歇绣囊”的相关诗句

“香歇绣囊”的关联诗句

网友评论

* “香歇绣囊”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“香歇绣囊”出自袁去华的 (一丛花),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。