“立苍茫俯仰”的意思及全诗出处和翻译赏析
“立苍茫俯仰”全诗
望绛阙、祥云亏蔽,粉垣千雉。
万柳低垂春似酒,微风不动天如醉。
遍万井、嬉嬉画图中,欢声里。
嗟倦客,道傍李。
看人事,槐根蚁。
立苍茫俯仰,漫悲身世。
靖节依然求县令,元龙老去空豪气。
便乘兴、一叶泛沧浪,吾归矣。
更新时间:2024年分类: 满江红
作者简介(袁去华)
袁去华,字宣卿,江西奉新(一作豫章)人。生卒年均不详,约宋高宗绍兴末前后在世。绍兴十五年(公元一一四五年)进士。改官知石首县而卒。善为歌词,尝为张孝祥所称。去华著有适斋类稿八卷,词一卷,著有《适斋类稿》、《袁宣卿词》、《文献通考》传于世。存词90余首。
《满江红(都下作)》袁去华 翻译、赏析和诗意
《满江红(都下作)》是一首宋代袁去华创作的诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
社雨衬晴,烟光暖、吴山滴翠。
望绛阙、祥云亏蔽,粉垣千雉。
万柳低垂春似酒,微风不动天如醉。
遍万井、嬉嬉画图中,欢声里。
嗟倦客,道傍李。
看人事,槐根蚁。
立苍茫俯仰,漫悲身世。
靖节依然求县令,元龙老去空豪气。
便乘兴、一叶泛沧浪,吾归矣。
诗意:
这首诗描绘了一幅江南春天的景象。社雨过后,天空晴朗,烟雨蒸腾,吴山苍翠欲滴。远望紫禁城的绛阙,祥云遮蔽了它,宫墙上站满了千百只的凤雉。万柳垂下来,春天像美酒一样沉醉,微风不动,天空如同陶醉。到处都是人们的欢声笑语,万家灯火照亮了画图嬉戏的场景。诗人感慨自己身为旅客,路边的李树也有倦意。他看着人们的世事变迁,比喻为槐树根下的蚂蚁。他站在苍茫之中,仰望星空,漫不经心地悲叹自己的人生遭遇。然而,诗人依然追求正直和廉洁,渴望成为一名县令,但随着岁月的流逝,他的豪情壮志逐渐消退。最后,他选择乘着一片叶子漂浮在滚滚波涛之上,回归自然。
赏析:
这首诗描绘了一个江南春天的美丽景象,通过描写自然景观和人间繁华,展现了诗人的情感和思考。诗人用细腻的笔触描绘了社雨过后的晴朗天空和吴山的美景,展示了江南的春天的独特魅力。他运用对比的手法,以绛阙和粉垣、万柳和微风、嬉戏和倦意等形象对照,表达了自己对人生的感慨和思索。诗中的李树、槐树和蚂蚁等形象被用作寓意,喻示了人们在世事纷繁中的渺小和短暂。诗人表达了对正直和廉洁的追求,以及对年华老去和豪情消退的无奈。最后,诗人选择了回归自然,表达了一种超脱尘世的心境和对自由自在的向往。
整体上,这首诗以江南春天的景色为背景,通过对自然景观的描绘和对人生的思考,展示了诗人的感慨和追求。诗人通过对自然、人事的观察和描绘,表达了他对人生和社会的独特见解,以及对自由、纯洁和追求的向往。这首诗既展示了江南春天的美景,又表达了诗人对人生意义和价值的思考,具有一定的哲理性和感慨性。
“立苍茫俯仰”全诗拼音读音对照参考
mǎn jiāng hóng dū xià zuò
满江红(都下作)
shè yǔ chèn qíng, yān guāng nuǎn wú shān dī cuì.
社雨衬晴,烟光暖、吴山滴翠。
wàng jiàng quē xiáng yún kuī bì, fěn yuán qiān zhì.
望绛阙、祥云亏蔽,粉垣千雉。
wàn liǔ dī chuí chūn shì jiǔ, wēi fēng bù dòng tiān rú zuì.
万柳低垂春似酒,微风不动天如醉。
biàn wàn jǐng xī xī huà tú zhōng, huān shēng lǐ.
遍万井、嬉嬉画图中,欢声里。
jiē juàn kè, dào bàng lǐ.
嗟倦客,道傍李。
kàn rén shì, huái gēn yǐ.
看人事,槐根蚁。
lì cāng máng fǔ yǎng, màn bēi shēn shì.
立苍茫俯仰,漫悲身世。
jìng jié yī rán qiú xiàn lìng, yuán lóng lǎo qù kōng háo qì.
靖节依然求县令,元龙老去空豪气。
biàn chéng xìng yī yè fàn cāng láng, wú guī yǐ.
便乘兴、一叶泛沧浪,吾归矣。
“立苍茫俯仰”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。