“天寒日暮”的意思及全诗出处和翻译赏析

天寒日暮”出自宋代袁去华的《念奴娇(和人韵)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:tiān hán rì mù,诗句平仄:平平仄仄。

“天寒日暮”全诗

《念奴娇(和人韵)》
水边篱落独横枝,苒苒风烟岑寂。
踏雪寻芳村路永,竹屋西头遥识。
蕙草香销,小桃红未,醉眼惊春色。
罗浮何处,断肠无限陈迹。
憔悴素脸朱唇,天寒日暮,倚琅玕无力。
岁晚天涯驿使远,难寄江南消息。
自笑平生,怜清惜淡,故国曾亲植。
百花虽好,问还有恁标格。

更新时间:2024年分类: 念奴娇

作者简介(袁去华)

袁去华,字宣卿,江西奉新(一作豫章)人。生卒年均不详,约宋高宗绍兴末前后在世。绍兴十五年(公元一一四五年)进士。改官知石首县而卒。善为歌词,尝为张孝祥所称。去华著有适斋类稿八卷,词一卷,著有《适斋类稿》、《袁宣卿词》、《文献通考》传于世。存词90余首。

《念奴娇(和人韵)》袁去华 翻译、赏析和诗意

《念奴娇(和人韵)》是宋代袁去华创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

水边篱落独横枝,
苒苒风烟岑寂。
踏雪寻芳村路永,
竹屋西头遥识。

蕙草香销,小桃红未,
醉眼惊春色。
罗浮何处,断肠无限陈迹。

憔悴素脸朱唇,
天寒日暮,倚琅玕无力。
岁晚天涯驿使远,
难寄江南消息。

自笑平生,怜清惜淡,
故国曾亲植。
百花虽好,问还有恁标格。

译文:
篱落独自依偎在水边,风雨不断,山林寂静。
踏着雪寻找芳香的村路永远在前,远远看见竹屋的西头。
蕙草的香气已经消散,小桃花还未开放,
醉眼中惊艳的春色。罗浮山在何处,心伤断绝无尽的往事。

憔悴的面庞,素脸朱唇,
天寒日暮,无力地倚靠着琅玕。
年近暮岁,天涯驿使远在远方,
难以寄托江南的消息。

自嘲平生,怜惜清淡的情怀,
故国曾经亲切地栽种过。
虽然百花美丽,但问是否还有这样的风范。

诗意和赏析:
《念奴娇(和人韵)》诗词描绘了诗人袁去华对故国的思念和对往事的回忆。诗中的篱落、风烟、踏雪、竹屋等形象细腻地描绘了寂静而孤独的环境,传达了诗人内心的忧郁和无奈之情。

诗中罗浮山的提及,表达了诗人对过去的回忆和对逝去时光的怀念,同时也暗示了人生的无常和变迁。

诗人以自嘲的方式表达了对平淡生活的珍惜和对清雅风格的追求。他对故国的眷恋和对江南消息的寄托都被岁月和距离所阻隔,使得情感更加深沉。

整首诗以寂静、孤独、忧郁的意境贯穿始终,表达了诗人对故国的思念、对往事的回忆以及对逝去时光的感慨。同时,通过对自身情绪的反思,诗人也呈现了对清雅淡泊生活的追求,表达了对现实世界中庸俗标准的质疑和追问。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“天寒日暮”全诗拼音读音对照参考

niàn nú jiāo hé rén yùn
念奴娇(和人韵)

shuǐ biān lí luò dú héng zhī, rǎn rǎn fēng yān cén jì.
水边篱落独横枝,苒苒风烟岑寂。
tà xuě xún fāng cūn lù yǒng, zhú wū xī tóu yáo shí.
踏雪寻芳村路永,竹屋西头遥识。
huì cǎo xiāng xiāo, xiǎo táo hóng wèi, zuì yǎn jīng chūn sè.
蕙草香销,小桃红未,醉眼惊春色。
luó fú hé chǔ, duàn cháng wú xiàn chén jī.
罗浮何处,断肠无限陈迹。
qiáo cuì sù liǎn zhū chún, tiān hán rì mù, yǐ láng gān wú lì.
憔悴素脸朱唇,天寒日暮,倚琅玕无力。
suì wǎn tiān yá yì shǐ yuǎn, nán jì jiāng nán xiāo xī.
岁晚天涯驿使远,难寄江南消息。
zì xiào píng shēng, lián qīng xī dàn, gù guó céng qīn zhí.
自笑平生,怜清惜淡,故国曾亲植。
bǎi huā suī hǎo, wèn hái yǒu nèn biāo gé.
百花虽好,问还有恁标格。

“天寒日暮”平仄韵脚

拼音:tiān hán rì mù
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“天寒日暮”的相关诗句

“天寒日暮”的关联诗句

网友评论

* “天寒日暮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“天寒日暮”出自袁去华的 (念奴娇(和人韵)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。