“遗民冀巾裹”的意思及全诗出处和翻译赏析
“遗民冀巾裹”全诗
罄毡裘俱_,笑清边琐。
遗民冀巾裹。
个规模欲继,外人谁可。
一花两果。
晚占熊、材能更夥。
试颁春、便有欢谣,声接月鞍烟_。
馺娑。
已传丹诏,催上文石,□论炙輠。
_弓□_。
□九域,措安妥。
待缁衣重咏,履封光继,绿野从教昼锁。
问黑头、当日三公,可能似我。
更新时间:2024年分类: 瑞鹤仙
《瑞鹤仙(张四益生日)》王千秋 翻译、赏析和诗意
《瑞鹤仙(张四益生日)》是宋代王千秋创作的一首诗词。以下是我对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
瑞鹤仙(张四益生日)
夷吾在江左。
罄毡裘俱_,笑清边琐。
遗民冀巾裹。
个规模欲继,外人谁可。
一花两果。
晚占熊、材能更夥。
试颁春、便有欢谣,声接月鞍烟_。
馺娑。
已传丹诏,催上文石,□论炙輠。
_弓□_。
□九域,措安妥。
待缁衣重咏,履封光继,绿野从教昼锁。
问黑头、当日三公,可能似我。
译文:
我在江左地区。
把所有皮毛都耗尽,笑看着纷杂琐事。
留下的百姓期待着巾裹。
个人的规模愿意继续,但外人谁能理解。
一朵花开出两个果实。
晚上占卜熊、材料能力更加丰富。
试着散发春天的气息,便有欢乐的歌谣,声音连接着月亮和鞍烟_。
(注:此处诗句残缺不全,缺失了一些文字内容。)
已经传达了丹诏,催促上书石,讨论炙輠的问题。
(注:此处诗句残缺不全,缺失了一些文字内容。)
(注:此处诗句残缺不全,缺失了一些文字内容。)
治理整个九州,安排得妥妥当当。
等待黑头(指官员中的高级官员)穿上黑色的衣袍,重诵赞美,继承封光之位,绿野从此白天关闭。
问黑头,当年的三公(指古代的高级官员),是否可能像我一样。
诗意和赏析:
这首诗词是王千秋为张四益的生日创作的祝福之作。诗中表达了作者身处江左(指江南地区)的心情,并借用了一些象征性的意象和隐喻。
诗中提到的夷吾可能是指作者自称,表示自己在江南地区。罄毡裘俱_,笑清边琐,描绘了作者豪爽的性格,无论是物质财富还是琐碎的事情,作者都轻松对待。
诗中也提到了遗民冀巾裹,表达了作者对百姓的关心和期望。个规模欲继,外人谁可,表达了作者希望个人的事业能够继续发展,但也感叹外人难以理解其心意。
诗中花开两果,晚占熊、材能更夥,表达了作者对自身才华和能力的自信与期望,希望在晚年能够有更多的成就。
诗中还提到了丹诏、文石、炙輠等词语,这些词语意味着官职和政治权力,可能是作者表达自己在政治上的期望和对当前政治局势的观察。
最后几句诗中,作者提到黑头和三公,可能是暗指高级官员和当权者,作者在问询是否可能有人能像他一样,保持纯正的初心和为民众着想的态度。
整体而言,这首诗词展示了作者对自身事业和才华的自信,对百姓的关怀和期望,同时也借用了一些政治隐喻,表达了对政治局势的观察和对清廉官员的期望。这首诗词结构简练,意境深远,通过一些象征性的意象和隐喻,抒发了作者的情感和思考,展示了宋代文人的风格和思想。
“遗民冀巾裹”全诗拼音读音对照参考
ruì hè xiān zhāng sì yì shēng rì
瑞鹤仙(张四益生日)
yí wú zài jiāng zuǒ.
夷吾在江左。
qìng zhān qiú jù, xiào qīng biān suǒ.
罄毡裘俱_,笑清边琐。
yí mín jì jīn guǒ.
遗民冀巾裹。
gè guī mó yù jì, wài rén shuí kě.
个规模欲继,外人谁可。
yī huā liǎng guǒ.
一花两果。
wǎn zhàn xióng cái néng gèng huǒ.
晚占熊、材能更夥。
shì bān chūn biàn yǒu huān yáo, shēng jiē yuè ān yān.
试颁春、便有欢谣,声接月鞍烟_。
sà suō.
馺娑。
yǐ chuán dān zhào, cuī shàng wén shí, lùn zhì guǒ.
已传丹诏,催上文石,□论炙輠。
gōng.
_弓□_。
jiǔ yù, cuò ān tuǒ.
□九域,措安妥。
dài zī yī zhòng yǒng, lǚ fēng guāng jì, lǜ yě cóng jiào zhòu suǒ.
待缁衣重咏,履封光继,绿野从教昼锁。
wèn hēi tóu dāng rì sān gōng, kě néng shì wǒ.
问黑头、当日三公,可能似我。
“遗民冀巾裹”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十哿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。