“忍看罗袖薄”的意思及全诗出处和翻译赏析
“忍看罗袖薄”全诗
何处养花张幕。
佩冷香残天一角。
忍看罗袖薄。
两两鸳鸯难学。
六六锦鳞空托。
趁有余妍须细酌。
东风情性恶。
更新时间:2024年分类: 谒金门
《谒金门(诸公要予出郊)》王千秋 翻译、赏析和诗意
《谒金门(诸公要予出郊)》是宋代王千秋创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
春漠漠。何处养花张幕。
春天渐渐展开,花朵在何处盛开。
佩冷香残天一角。忍看罗袖薄。
佩上的冷香已经散尽,夜晚只剩下一点微弱的光辉。我忍受不住看到罗袖变得薄弱。
两两鸳鸯难学。六六锦鳞空托。
鸳鸯成对游泳是难以模仿的,六六的锦鳞空空地飘荡。
趁有余妍须细酌。东风情性恶。
趁着尚有余美,应该细细品味。东风却变幻莫测,情感多变而不可靠。
诗意:
这首诗描绘了春天的景色和人们对美好事物的渴望。诗人通过描述春天的模糊景象、凋谢的花朵、薄弱的罗袖,表达了对美好的追求和不舍的情感。诗中也展现了诗人对情感和东风的矛盾感受,东风既带来了温暖和活力,又常常变幻不定,令人难以捉摸。
赏析:
《谒金门(诸公要予出郊)》以简洁的语言描绘了春天的景色和情感的复杂性。诗人通过对花朵、罗袖和东风的描绘,展示了对美好事物的触动和对情感的矛盾感受。整首诗以意象丰富而含蓄的方式表达了诗人内心的情感和对美好的渴望。读者可以通过品味这些意象和情感的碰撞,感受到诗人对生活和情感的深刻思考和感悟。
“忍看罗袖薄”全诗拼音读音对照参考
yè jīn mén zhū gōng yào yǔ chū jiāo
谒金门(诸公要予出郊)
chūn mò mò.
春漠漠。
hé chǔ yǎng huā zhāng mù.
何处养花张幕。
pèi lěng xiāng cán tiān yī jiǎo.
佩冷香残天一角。
rěn kàn luó xiù báo.
忍看罗袖薄。
liǎng liǎng yuān yāng nán xué.
两两鸳鸯难学。
liù liù jǐn lín kōng tuō.
六六锦鳞空托。
chèn yǒu yú yán xū xì zhuó.
趁有余妍须细酌。
dōng fēng qíng xìng è.
东风情性恶。
“忍看罗袖薄”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。