“春事若为穷”的意思及全诗出处和翻译赏析
“春事若为穷”全诗
春事若为穷。
醉袖_香沾粉,公挽我、我扶公。
_短帽,吐长虹。
拟凌风。
布金堆里,叠翠屏中,云月轻笼。
更新时间:2024年分类: 诉衷情
《诉衷情(登雨华台)》王千秋 翻译、赏析和诗意
诉衷情(登雨华台)
二分浓绿一分红。
春事若为穷。
醉袖翻香沾粉,
公挽我,我扶公。
低短帽,吐长虹,
拟凌风。
布金堆里,叠翠屏中,
云月轻笼。
中文译文:
分明地将翠绿的景色与鲜红的花朵对分。
春天的情事是否会终结。
醉酒时,衣袖上翻飞的花粉,
你挽着我,我搀扶着你。
低短的帽子,像喷吐出的彩虹,
仿佛要冲上云霄。
金色的花堆布满整个山坡,
青翠的屏风叠叠成阵,
云和月轻轻地笼罩其中。
诗意和赏析:
这首诗词是宋代王千秋创作的,描绘了春天的景色和情感。诗中以二分浓绿一分红的描写方式,生动地表达了春天景色的鲜艳和丰富。作者用“春事若为穷”一句来暗示春天的美好是否会终结,情感上略带忧伤。
接下来的几句描写了醉酒时衣袖上飘落的花粉,以及两人相互搀扶的情景,展现了诗中人物之间的亲密关系和情感交流。作者通过低短的帽子吐长虹的形象描绘了人物的豪情和壮志,显示了对生活的积极态度和追求。
最后两句以金堆和翠屏为背景,以云和月为装饰,营造出一种轻盈、神秘的氛围,使整首诗词更加唯美和意境深远。
总的来说,这首诗词通过对春天景色的描绘和情感的抒发,表达了对美好时光的珍惜和对人生追求的激情,同时也展现了作者细腻的审美情趣和对自然的感悟。
“春事若为穷”全诗拼音读音对照参考
sù zhōng qíng dēng yǔ huá tái
诉衷情(登雨华台)
èr fēn nóng lǜ yī fēn hóng.
二分浓绿一分红。
chūn shì ruò wéi qióng.
春事若为穷。
zuì xiù xiāng zhān fěn, gōng wǎn wǒ wǒ fú gōng.
醉袖_香沾粉,公挽我、我扶公。
duǎn mào, tǔ cháng hóng.
_短帽,吐长虹。
nǐ líng fēng.
拟凌风。
bù jīn duī lǐ, dié cuì píng zhōng, yún yuè qīng lóng.
布金堆里,叠翠屏中,云月轻笼。
“春事若为穷”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。