“如侵云里”的意思及全诗出处和翻译赏析

如侵云里”出自宋代王千秋的《喜迁莺》, 诗句共4个字,诗句拼音为:rú qīn yún lǐ,诗句平仄:平平平仄。

“如侵云里”全诗

《喜迁莺》
玉龙垂尾。
望阙角_峣,如侵云里
明璧榱题,白银阶陛,平日世间无是。
静久声鸣槛竹,夜半色侵窗纸。
最奇处,尽巧妆枝上,低飞檐底。
当为。
呼游骑。
嗾犬擎苍,腰箭随邻里。
藉草烹鲜,枯枝煎茗,点化玉花为水。
未挹瑶台风露,且借琼林栖椅。
眩银海,待斜披鹤氅,骑鲸寻李。

更新时间:2024年分类: 喜迁莺

《喜迁莺》王千秋 翻译、赏析和诗意

《喜迁莺》是一首宋代诗词,作者是王千秋。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
玉龙垂尾。望阙角_峣,如侵云里。
明璧榱题,白银阶陛,平日世间无是。
静久声鸣槛竹,夜半色侵窗纸。
最奇处,尽巧妆枝上,低飞檐底。
当为。呼游骑。嗾犬擎苍,腰箭随邻里。
藉草烹鲜,枯枝煎茗,点化玉花为水。
未挹瑶台风露,且借琼林栖椅。
眩银海,待斜披鹤氅,骑鲸寻李。

诗意和赏析:
《喜迁莺》描绘了一个美丽的景象,展示了丰富的意象和情感。整首诗以自然景物和居所为背景,通过细腻的描写,表达了诗人内心的欢愉和对美好生活的向往。

诗的开篇,以玉龙垂尾作为引子,展现了一种祥瑞的氛围。接着,诗人以望阙角_峣的形容词来描绘高耸入云的山峰,给人以壮丽和威严之感。

下一节提到明璧榱题和白银阶陛,形容了殿堂的华美和高贵,暗示了诗人身处宫廷或高雅之地。然而,他又提到这种景象在平日的世间并不常见,增加了一种珍贵和稀缺的感觉。

接下来的几句描述了窗外竹林中的宁静和夜晚的幽静。声鸣槛竹和色侵窗纸,通过听觉和视觉的形容词,给人以安详和温馨之感。

诗的后半部分,诗人通过运用一系列的修辞手法和意象,表达了自己对美好生活的向往。他描述了枝上巧妆、低飞檐底的奇景,表达了对生活中美好瞬间的珍视。他呼唤游骑,嗾犬擎苍,腰箭随邻里,展现了对自由自在、豪迈奔放的向往。

接下来的几句描写了烹鲜、煎茗的场景,以及以玉花点化为水的景象,以此表达了对美食和美酒的渴望,以及对生活的热爱和享受。

诗的结尾,诗人借用瑶台风露和琼林栖椅的意象,表达了对仙境般的美好生活的向往,以及对高洁和宁静的追求。最后的眩银海、斜披鹤氅、骑鲸寻李,给人以梦幻和神秘之感,进一步增强了诗中的仙境意象。

总体而言,《喜迁莺》通过细腻的描写和丰富的意象,表达了诗人对美好生活的向往和追求。诗中运用了自然景物、宫廷元素和仙境意象,通过对景物的描绘和修辞手法的运用,传达出欢愉、宁静、向往和梦幻的情感。该诗词展现了宋代文人对美好生活和理想境界的向往,同时也反映了宋代文化追求高雅、纯粹和富有情趣的特点。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“如侵云里”全诗拼音读音对照参考

xǐ qiān yīng
喜迁莺

yù lóng chuí wěi.
玉龙垂尾。
wàng quē jiǎo yáo, rú qīn yún lǐ.
望阙角_峣,如侵云里。
míng bì cuī tí, bái yín jiē bì, píng rì shì jiān wú shì.
明璧榱题,白银阶陛,平日世间无是。
jìng jiǔ shēng míng kǎn zhú, yè bàn sè qīn chuāng zhǐ.
静久声鸣槛竹,夜半色侵窗纸。
zuì qí chù, jǐn qiǎo zhuāng zhī shàng, dī fēi yán dǐ.
最奇处,尽巧妆枝上,低飞檐底。
dāng wèi.
当为。
hū yóu qí.
呼游骑。
sǒu quǎn qíng cāng, yāo jiàn suí lín lǐ.
嗾犬擎苍,腰箭随邻里。
jí cǎo pēng xiān, kū zhī jiān míng, diǎn huà yù huā wèi shuǐ.
藉草烹鲜,枯枝煎茗,点化玉花为水。
wèi yì yáo tái fēng lù, qiě jiè qióng lín qī yǐ.
未挹瑶台风露,且借琼林栖椅。
xuàn yín hǎi, dài xié pī hè chǎng, qí jīng xún lǐ.
眩银海,待斜披鹤氅,骑鲸寻李。

“如侵云里”平仄韵脚

拼音:rú qīn yún lǐ
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“如侵云里”的相关诗句

“如侵云里”的关联诗句

网友评论

* “如侵云里”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“如侵云里”出自王千秋的 (喜迁莺),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。