“绝怜啄木欲飞时”的意思及全诗出处和翻译赏析
“绝怜啄木欲飞时”全诗
十岁女儿娇小,倚琵琶翻曲。
绝怜啄木欲飞时,弦响颤鸣玉。
虽是未知离恨,亦晴峰微蹙。
更新时间:2024年分类: 好事近
《好事近》王千秋 翻译、赏析和诗意
《好事近》是宋代王千秋创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
明天放骊驹,共同举起传递酒杯,杯中酒呈绿色。
十岁的女儿娇小,依靠着琵琶弹奏动听的曲子。
非常怜惜啄木鸟欲飞的时候,琴弦发出颤音,像玉石一样清脆。
虽然她还不懂得离别的痛楚,但眉头微微皱起,散发着晴峰的忧愁。
诗意:
《好事近》描绘了一幅家庭欢乐的场景,表达了诗人对美好事物的喜爱和对家庭温暖的向往。诗中通过描述明天放马、举杯畅饮、女儿弹琵琶等场景,展现出一种欢乐的氛围。同时,诗人通过描绘啄木鸟的情景和琴弦的声音,抒发了自己对美好时光的珍惜,以及对离别和忧愁的微妙感受。
赏析:
《好事近》以简洁明快的语言表达了家庭欢乐的情景,通过对细节的描绘传递了一种温馨和愉悦的感觉。诗中的明天放骊驹、共起为传杯绿,展现了诗人对于美好时光的期盼和享受。十岁女儿依靠琵琶翻弹曲子,表现出她的才艺和活泼可爱的形象,给整首诗注入了生机和活力。
诗中还通过啄木鸟和琴弦的描绘,给人以深思。啄木鸟欲飞时,诗人怜惜它的美丽瞬间,同时琴弦的颤音如同玉石一般清脆,给人以美妙的听觉享受。这些细节描写表达了诗人对美好时光的珍惜和对生活中微小瞬间的敏感。
最后两句诗,诗人虽然说女儿还不懂得离别的痛楚,但她的眉头微蹙,散发出晴峰微蹙的忧愁。这里诗人巧妙地运用对比手法,将女儿的情感与离别联系起来,给整首诗增添了一丝忧伤和思考的余韵。
整首诗以简练、流畅的语言描绘了一幅家庭欢乐的画面,通过细腻的描写和意象的运用,传递了诗人对美好时光的向往和对生活琐碎瞬间的关注,展现出一种温情和人生哲理。
“绝怜啄木欲飞时”全诗拼音读音对照参考
hǎo shì jìn
好事近
míng rì fā lí jū, gòng qǐ wèi chuán bēi lǜ.
明日发骊驹,共起为传杯绿。
shí suì nǚ ér jiāo xiǎo, yǐ pí pá fān qū.
十岁女儿娇小,倚琵琶翻曲。
jué lián zhuó mù yù fēi shí, xián xiǎng chàn míng yù.
绝怜啄木欲飞时,弦响颤鸣玉。
suī shì wèi zhī lí hèn, yì qíng fēng wēi cù.
虽是未知离恨,亦晴峰微蹙。
“绝怜啄木欲飞时”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。