“宿雨才收”的意思及全诗出处和翻译赏析

宿雨才收”出自宋代赵彦端的《转调踏莎行(路宜人生日)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:sù yǔ cái shōu,诗句平仄:仄仄平平。

“宿雨才收”全诗

《转调踏莎行(路宜人生日)》
宿雨才收,余寒尚力。
牡丹将绽也、近寒食。
人间好景,算仙家也惜。
因循尽扫断、蓬莱迹。
旧日天涯,如今咫尺。
一月五番价、共欢集。
些儿寿酒,且莫留半滴。
一百二十个、好生日。

更新时间:2024年分类: 踏莎行

作者简介(赵彦端)

赵彦端(1121~1175)字德庄,号介庵,汴人。生卒年均不详,约宋高宗绍兴末前后在世。工为词,尝赋西湖谒金门词,有“波底夕阳红湿”之句。高宗喜曰:“我家裹人也会作此”!……"乾道、淳熙间,(公元一一七四年前后)以直宝文阁知建宁府。终左司郎官。彦端词以婉约纤秾胜,有介庵词四卷,及介庵集十卷,外集三卷,均《宋史艺文志》并行于世。

《转调踏莎行(路宜人生日)》赵彦端 翻译、赏析和诗意

《转调踏莎行(路宜人生日)》是宋代赵彦端创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

宿雨才收,余寒尚力。
牡丹将绽也、近寒食。
人间好景,算仙家也惜。
因循尽扫断、蓬莱迹。

宿雨刚停,尚存余寒。
牡丹即将绽放,临近寒食节。
人间美景,即使是仙家也舍不得离去。
沿袭的痕迹已被彻底扫除,像是蓬莱仙境。

旧日天涯,如今咫尺。
一月五番价、共欢集。
些儿寿酒,且莫留半滴。
一百二十个、好生日。

曾经遥远的天涯,如今近在咫尺。
每月五次的重阳节,我们欢聚一堂。
少许的寿酒,请勿浪费一滴。
一百二十岁的美好生日。

这首诗词以描绘春天的景色为背景,表达了作者对美好事物的珍惜和对时光流转的感慨。诗中通过描绘宿雨刚停、牡丹即将绽放的景象,表现了春天的美景和生命的延续。作者将这些美景与仙境相提并论,强调了人间景色的珍贵。诗中还提到了过去的天涯与现在的近处,突出了时间的短暂和距离的相对性。最后,作者以一百二十岁的生日作为结尾,表达了对长寿的祝愿和对生命的庆祝。

这首诗词以简洁明快的语言表达了作者对春天景色的喜爱以及对生命的热爱和庆祝。通过对时间流转和美好事物的描绘,展示了诗人对生活的积极态度和对美好的追求。整首诗词情感真挚,意境清新,给人以愉悦的感受,同时也启发人们珍惜当下、热爱生活的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“宿雨才收”全诗拼音读音对照参考

zhuǎn diào tà suō xíng lù yí rén shēng rì
转调踏莎行(路宜人生日)

sù yǔ cái shōu, yú hán shàng lì.
宿雨才收,余寒尚力。
mǔ dān jiāng zhàn yě jìn hán shí.
牡丹将绽也、近寒食。
rén jiān hǎo jǐng, suàn xiān jiā yě xī.
人间好景,算仙家也惜。
yīn xún jǐn sǎo duàn péng lái jī.
因循尽扫断、蓬莱迹。
jiù rì tiān yá, rú jīn zhǐ chǐ.
旧日天涯,如今咫尺。
yī yuè wǔ fān jià gòng huān jí.
一月五番价、共欢集。
xiē ér shòu jiǔ, qiě mò liú bàn dī.
些儿寿酒,且莫留半滴。
yī bǎi èr shí gè hǎo shēng rì.
一百二十个、好生日。

“宿雨才收”平仄韵脚

拼音:sù yǔ cái shōu
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤  (仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“宿雨才收”的相关诗句

“宿雨才收”的关联诗句

网友评论

* “宿雨才收”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“宿雨才收”出自赵彦端的 (转调踏莎行(路宜人生日)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。