“结彩成门”的意思及全诗出处和翻译赏析
“结彩成门”全诗
满路歌谣民五袴,底事逢车催发。
结彩成门,攀辕卧辙,何计留连得。
故园花柳,尽成憔悴难说。
今夜祖席邮亭,主人来日,已是朝天客。
旌旆匆匆从此去,□赏□湖风月。
眷恋无因,笑啼不敢,那忍伤轻别。
清□难驻,一杯聊送行色。
更新时间:2024年分类: 念奴娇
作者简介(赵彦端)
赵彦端(1121~1175)字德庄,号介庵,汴人。生卒年均不详,约宋高宗绍兴末前后在世。工为词,尝赋西湖谒金门词,有“波底夕阳红湿”之句。高宗喜曰:“我家裹人也会作此”!……"乾道、淳熙间,(公元一一七四年前后)以直宝文阁知建宁府。终左司郎官。彦端词以婉约纤秾胜,有介庵词四卷,及介庵集十卷,外集三卷,均《宋史艺文志》并行于世。
《念奴娇(建安饯交代沈公雅)》赵彦端 翻译、赏析和诗意
《念奴娇(建安饯交代沈公雅)》是宋代赵彦端创作的一首诗词。这首诗描绘了离别时的深情和无奈,表达了诗人对故园和亲友的眷恋之情。
诗词的中文译文如下:
棠阴绿遍,正金菊芙蓉,争放时节。
满路歌谣民五袴,底事逢车催发。
结彩成门,攀辕卧辙,何计留连得。
故园花柳,尽成憔悴难说。
今夜祖席邮亭,主人来日,已是朝天客。
旌旆匆匆从此去,□赏□湖风月。
眷恋无因,笑啼不敢,那忍伤轻别。
清□难驻,一杯聊送行色。
诗词的诗意和赏析:
这首诗词以描写离别场景为主题,通过诗人对景物的描绘和自己的感慨,表达了对离别的无奈和眷恋之情。
诗的开篇描述了景物的美丽,棠阴绿遍,金菊芙蓉争相绽放,描绘了丰收的季节。接着诗人描述了离别的情景,大街小巷都充满了歌谣声,普通百姓穿着朴素的衣袍,但是车辆催促着他们离去,暗示着诗人即将离开。
下面的几句诗中,结彩成门,攀辕卧辙,表达了诗人不舍离别之意,但是无法留连的无奈。诗人回顾故园,发现花柳已经凋谢,景色憔悴,难以言表自己的感受。
接下来诗人描述了离别的夜晚,祖席邮亭已经准备好,主人即将离去,成为了客人。旌旆匆匆从此去,无法再欣赏美丽的湖光山色。诗人感叹眷恋之情无法言说,无论是笑或是哭,都无法抑制内心的伤痛。最后一句诗表达了清酒难以停留,只能举杯送别。
整首诗以离别为主题,通过对景物的描绘和自己的感受,表达了诗人对离别的无奈和眷恋之情。描写细腻,情感真挚,展示了离别时的忧伤和迷茫。
“结彩成门”全诗拼音读音对照参考
niàn nú jiāo jiàn ān jiàn jiāo dài shěn gōng yǎ
念奴娇(建安饯交代沈公雅)
táng yīn lǜ biàn, zhèng jīn jú fú róng, zhēng fàng shí jié.
棠阴绿遍,正金菊芙蓉,争放时节。
mǎn lù gē yáo mín wǔ kù, dǐ shì féng chē cuī fā.
满路歌谣民五袴,底事逢车催发。
jié cǎi chéng mén, pān yuán wò zhé, hé jì liú lián dé.
结彩成门,攀辕卧辙,何计留连得。
gù yuán huā liǔ, jǐn chéng qiáo cuì nán shuō.
故园花柳,尽成憔悴难说。
jīn yè zǔ xí yóu tíng, zhǔ rén lái rì, yǐ shì cháo tiān kè.
今夜祖席邮亭,主人来日,已是朝天客。
jīng pèi cōng cōng cóng cǐ qù, shǎng hú fēng yuè.
旌旆匆匆从此去,□赏□湖风月。
juàn liàn wú yīn, xiào tí bù gǎn, nà rěn shāng qīng bié.
眷恋无因,笑啼不敢,那忍伤轻别。
qīng nán zhù, yī bēi liáo sòng xíng sè.
清□难驻,一杯聊送行色。
“结彩成门”平仄韵脚
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。