“堕枫如雨”的意思及全诗出处和翻译赏析

堕枫如雨”出自宋代赵彦端的《贺圣朝》, 诗句共4个字,诗句拼音为:duò fēng rú yǔ,诗句平仄:仄平平仄。

“堕枫如雨”全诗

《贺圣朝》
一江风月同君住。
了不知秋去。
赏心亭下,过帆如马,堕枫如雨
相将莫问,兴亡旧事,举离觞谁诉。
垂杨指点,但归来、有温柔佳处。

更新时间:2024年分类: 贺圣朝

作者简介(赵彦端)

赵彦端(1121~1175)字德庄,号介庵,汴人。生卒年均不详,约宋高宗绍兴末前后在世。工为词,尝赋西湖谒金门词,有“波底夕阳红湿”之句。高宗喜曰:“我家裹人也会作此”!……"乾道、淳熙间,(公元一一七四年前后)以直宝文阁知建宁府。终左司郎官。彦端词以婉约纤秾胜,有介庵词四卷,及介庵集十卷,外集三卷,均《宋史艺文志》并行于世。

《贺圣朝》赵彦端 翻译、赏析和诗意

《贺圣朝》是宋代诗人赵彦端的作品。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
一江风月同君住。
了不知秋去。
赏心亭下,过帆如马,堕枫如雨。
相将莫问,兴亡旧事,举离觞谁诉。
垂杨指点,但归来、有温柔佳处。

诗意:
这首诗以自然景色为背景,表达了诗人对美好时光的赞美和对过往岁月的思念之情。诗人与江风和月光共处,却没有察觉到秋天已经过去。在赏心亭下,船帆掠过犹如奔马,枫叶纷纷落下犹如雨滴。诗人告诉伴侣们不要问起兴衰和过去的事情,举起杯觞,无需倾诉。垂柳树指引着归来的人,只需回到这里,就能找到温柔美好的地方。

赏析:
这首诗以典型的宋代山水意境为蓝本,展现了诗人对自然景色的细腻描绘和对人生的深刻思考。诗人通过江风和月光的描写,表达了与自然相融合的愉悦感受,仿佛与大自然融为一体。然而,诗人在赏心亭下观赏过往的景色时,也借景抒发了对兴衰和旧事的感慨。诗中的"堕枫如雨"描绘了秋叶纷纷坠落的情景,暗示着岁月的流逝和过去的回忆。但诗人却表达了一种超越时间和变迁的情感,通过"相将莫问,举离觞谁诉"的句子,强调了无需言语,只需享受当下的美好。最后,垂柳的指引象征着回归和安抚,诗人表达了一个人只需回到这个美丽的地方,就能找到安慰和温柔的寄托。

整首诗意境清新自然,表达了对美好时光和温柔回忆的向往,同时也反映了对兴衰和岁月流转的思考。这首诗以简洁明快的语言,将自然景色与人情思绪相结合,给人以深深的感受和留下深刻的印象。它展示了宋代诗歌的特点,注重描绘自然景色的细腻和对人生哲理的思考,具有较高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“堕枫如雨”全诗拼音读音对照参考

hè shèng cháo
贺圣朝

yī jiāng fēng yuè tóng jūn zhù.
一江风月同君住。
liǎo bù zhī qiū qù.
了不知秋去。
shǎng xīn tíng xià, guò fān rú mǎ, duò fēng rú yǔ.
赏心亭下,过帆如马,堕枫如雨。
xiāng jiāng mò wèn, xīng wáng jiù shì, jǔ lí shāng shuí sù.
相将莫问,兴亡旧事,举离觞谁诉。
chuí yáng zhǐ diǎn, dàn guī lái yǒu wēn róu jiā chù.
垂杨指点,但归来、有温柔佳处。

“堕枫如雨”平仄韵脚

拼音:duò fēng rú yǔ
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“堕枫如雨”的相关诗句

“堕枫如雨”的关联诗句

网友评论

* “堕枫如雨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“堕枫如雨”出自赵彦端的 (贺圣朝),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。