“悦亲戚之情话”的意思及全诗出处和翻译赏析

悦亲戚之情话”出自宋代赵彦端的《茶瓶儿(上元)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:yuè qīn qī zhī qíng huà,诗句平仄:仄平平平平仄。

“悦亲戚之情话”全诗

《茶瓶儿(上元)》
淡月华灯春夜。
送东风、柳烟梅麝。
宝钗宫髻连娇马。
似记得、帝乡游冶。
悦亲戚之情话
况溪山、坐中如画。
凌波微步人归也。
看酒醒、凤鸾谁跨。

更新时间:2024年分类: 生活抒怀 茶瓶儿

作者简介(赵彦端)

赵彦端(1121~1175)字德庄,号介庵,汴人。生卒年均不详,约宋高宗绍兴末前后在世。工为词,尝赋西湖谒金门词,有“波底夕阳红湿”之句。高宗喜曰:“我家裹人也会作此”!……"乾道、淳熙间,(公元一一七四年前后)以直宝文阁知建宁府。终左司郎官。彦端词以婉约纤秾胜,有介庵词四卷,及介庵集十卷,外集三卷,均《宋史艺文志》并行于世。

《茶瓶儿(上元)》赵彦端 翻译、赏析和诗意

《茶瓶儿(上元)》是宋代赵彦端创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
淡月华灯春夜。
送东风、柳烟梅麝。
宝钗宫髻连娇马。
似记得、帝乡游冶。
悦亲戚之情话。
况溪山、坐中如画。
凌波微步人归也。
看酒醒、凤鸾谁跨。

诗意:
这是一个春夜,淡淡的月光和繁华的灯火交相辉映。东风送来了柳絮、烟雾、梅花和麝香的香气。宝钗形状的宫髻抬起娇美的马。仿佛记得,曾经在帝都游玩的场景。亲戚之间互相欢愉地交谈。更不用说坐在山水之间,仿佛置身画中。人们轻盈地步行回家。醒来时看见凤凰和鸾鸟,不禁思考谁会骑着它们。

赏析:
这首诗词描绘了一个春夜的景象,以及其中的一系列意象和情感。首先,作者以淡月和华灯为背景,构建了一个明亮而繁华的氛围。东风带来的柳絮、烟雾、梅花和麝香的香气,进一步增添了春天的气息。宫髻形状的宝钗和娇美的马隐喻了宫廷和贵族的华丽场景,以及过去帝都游玩的记忆。诗中还提到了亲戚之间的愉快交谈,以及山水之间的宁静画面。最后,诗人通过描述人们轻盈地步行回家,暗示了夜晚的结束和归途的美好。最后两句描写了酒醒后看见凤凰和鸾鸟,给人以想象和思考的空间。

整体而言,这首诗词通过描绘春夜的景象和细腻的意象,以及融入一些情感和回忆,展示了作者对美好时光和家乡的向往之情。同时,诗人运用了华丽的词藻和隐喻,使诗词更富有艺术感和意境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“悦亲戚之情话”全诗拼音读音对照参考

chá píng ér shàng yuán
茶瓶儿(上元)

dàn yuè huá dēng chūn yè.
淡月华灯春夜。
sòng dōng fēng liǔ yān méi shè.
送东风、柳烟梅麝。
bǎo chāi gōng jì lián jiāo mǎ.
宝钗宫髻连娇马。
shì jì de dì xiāng yóu yě.
似记得、帝乡游冶。
yuè qīn qī zhī qíng huà.
悦亲戚之情话。
kuàng xī shān zuò zhōng rú huà.
况溪山、坐中如画。
líng bō wēi bù rén guī yě.
凌波微步人归也。
kàn jiǔ xǐng fèng luán shuí kuà.
看酒醒、凤鸾谁跨。

“悦亲戚之情话”平仄韵脚

拼音:yuè qīn qī zhī qíng huà
平仄:仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“悦亲戚之情话”的相关诗句

“悦亲戚之情话”的关联诗句

网友评论

* “悦亲戚之情话”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“悦亲戚之情话”出自赵彦端的 (茶瓶儿(上元)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。