“明朝酒醒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“明朝酒醒”全诗
霏雨淡黄昏。
殷勤与花为地,烧烛助微温。
松半岭,竹当门。
意如村。
明朝酒醒,桃李漫山,心事谁论。
更新时间:2024年分类: 诉衷情
作者简介(赵彦端)
赵彦端(1121~1175)字德庄,号介庵,汴人。生卒年均不详,约宋高宗绍兴末前后在世。工为词,尝赋西湖谒金门词,有“波底夕阳红湿”之句。高宗喜曰:“我家裹人也会作此”!……"乾道、淳熙间,(公元一一七四年前后)以直宝文阁知建宁府。终左司郎官。彦端词以婉约纤秾胜,有介庵词四卷,及介庵集十卷,外集三卷,均《宋史艺文志》并行于世。
《诉衷情(雨中会饮赏梅,烧烛花杪)》赵彦端 翻译、赏析和诗意
《诉衷情(雨中会饮赏梅,烧烛花杪)》是宋代赵彦端创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词的中文译文:
洗妆僛舞傍清尊。
霏雨淡黄昏。
殷勤与花为地,烧烛助微温。
松半岭,竹当门。
意如村。
明朝酒醒,桃李漫山,心事谁论。
诗意:
这首诗词描绘了一个雨中赏梅、点燃蜡烛的情景。诗人在雨中,洗去妆容,轻舞在清酒旁边。雨雾弥漫,黄昏渐淡。他对待酒杯和花儿都很用心,烧起蜡烛来微微增加温暖。松树半遮住山岭,竹子作为门前的屏障。这里的意境如同一个村庄般宁静。等到明天醒来,桃花李花漫山遍野,但他的心事又有谁能理解呢?
赏析:
这首诗词通过描绘雨中赏梅的场景,表达了诗人内心深情的情感。诗中所描绘的景色使人感受到雨中的宁静和温暖。洗去妆容,轻舞在酒旁,显示了诗人自然而然的释放自我的姿态。雨雾淡淡,黄昏渐渐消失,给人一种幽雅的感觉。诗人对待酒杯和花儿都十分用心,烧蜡烛增加微弱的温暖,表现了对细节的关注和对生活的热爱。松树和竹子的描绘,增添了诗词的自然氛围。最后两句"明朝酒醒,桃李漫山,心事谁论"表达了诗人内心的孤独和心事,虽然四周桃花李花盛开,但却没有人能理解他的内心世界。
总之,这首诗词通过描绘雨中的赏梅场景,表达了诗人深情的情感和内心的孤寂。诗人通过细腻的描写和意境的营造,使读者感受到了诗人的情感体验和对生活的热爱,同时也反映了人们内心深处的孤独和无法被理解的心事。
“明朝酒醒”全诗拼音读音对照参考
sù zhōng qíng yǔ zhōng huì yǐn shǎng méi, shāo zhú huā miǎo
诉衷情(雨中会饮赏梅,烧烛花杪)
xǐ zhuāng qī wǔ bàng qīng zūn.
洗妆僛舞傍清尊。
fēi yǔ dàn huáng hūn.
霏雨淡黄昏。
yīn qín yǔ huā wèi dì, shāo zhú zhù wēi wēn.
殷勤与花为地,烧烛助微温。
sōng bàn lǐng, zhú dāng mén.
松半岭,竹当门。
yì rú cūn.
意如村。
míng cháo jiǔ xǐng, táo lǐ màn shān, xīn shì shuí lùn.
明朝酒醒,桃李漫山,心事谁论。
“明朝酒醒”平仄韵脚
平仄:平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平九青 (仄韵) 上声二十四迥 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。