“护雨烘晴”的意思及全诗出处和翻译赏析

护雨烘晴”出自宋代赵彦端的《点绛唇(瑞香)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:hù yǔ hōng qíng,诗句平仄:仄仄平平。

“护雨烘晴”全诗

《点绛唇(瑞香)》
护雨烘晴,紫云缥缈来深院。
晚寒谁见。
红杏梢头怨。
绝代佳人,万里沈香殿。
光风转。
梦余千片。
犹恨相逢浅。

更新时间:2024年分类: 点绛唇

作者简介(赵彦端)

赵彦端(1121~1175)字德庄,号介庵,汴人。生卒年均不详,约宋高宗绍兴末前后在世。工为词,尝赋西湖谒金门词,有“波底夕阳红湿”之句。高宗喜曰:“我家裹人也会作此”!……"乾道、淳熙间,(公元一一七四年前后)以直宝文阁知建宁府。终左司郎官。彦端词以婉约纤秾胜,有介庵词四卷,及介庵集十卷,外集三卷,均《宋史艺文志》并行于世。

《点绛唇(瑞香)》赵彦端 翻译、赏析和诗意

《点绛唇(瑞香)》是宋代赵彦端创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
护雨烘晴,紫云缥缈来深院。
晚寒谁见。红杏梢头怨。
绝代佳人,万里沉香殿。
光风转。梦余千片。
犹恨相逢浅。

诗意:
这首诗以描绘瑞香花为主题,通过描述瑞香花的美丽与怨恨,表达了诗人对逝去的爱情的惆怅之情。

赏析:
诗的开头两句“护雨烘晴,紫云缥缈来深院”,以自然景象来烘托瑞香花的美丽。这里的“紫云”和“深院”把瑞香花的红色映衬得更加艳丽动人。

接下来的两句“晚寒谁见。红杏梢头怨”,表达了瑞香花的怨恨之情。晚寒的寒意加深了花的孤寂和无奈,它在红杏树梢上怨叹自己的命运。

接着描写了“绝代佳人,万里沉香殿”。这里将瑞香花比作绝世美女,将花开放在沉香殿中,使得花的美丽和高贵得到了强调。沉香殿是一个宫殿的象征,与佳人相联系,更加凸显了瑞香花的高贵与美丽。

诗的最后两句“光风转。梦余千片。犹恨相逢浅。”表达了诗人对逝去的爱情的遗憾之情。光风转指时光的流转,而“梦余千片”则是指过去的美好回忆。诗人仍然对逝去的相逢感到遗憾,觉得相逢的时间太短暂。

整首诗通过描绘瑞香花的美丽和怨恨,抒发了诗人对逝去爱情的怀念和遗憾之情。以花为媒介,表达了人类情感的深沉和复杂。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“护雨烘晴”全诗拼音读音对照参考

diǎn jiàng chún ruì xiāng
点绛唇(瑞香)

hù yǔ hōng qíng, zǐ yún piāo miǎo lái shēn yuàn.
护雨烘晴,紫云缥缈来深院。
wǎn hán shuí jiàn.
晚寒谁见。
hóng xìng shāo tóu yuàn.
红杏梢头怨。
jué dài jiā rén, wàn lǐ shěn xiāng diàn.
绝代佳人,万里沈香殿。
guāng fēng zhuǎn.
光风转。
mèng yú qiān piàn.
梦余千片。
yóu hèn xiāng féng qiǎn.
犹恨相逢浅。

“护雨烘晴”平仄韵脚

拼音:hù yǔ hōng qíng
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“护雨烘晴”的相关诗句

“护雨烘晴”的关联诗句

网友评论

* “护雨烘晴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“护雨烘晴”出自赵彦端的 (点绛唇(瑞香)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。