“皓娥宁为君容”的意思及全诗出处和翻译赏析

皓娥宁为君容”出自宋代赵彦端的《朝中措》, 诗句共6个字,诗句拼音为:hào é níng wèi jūn róng,诗句平仄:仄平平仄平平。

“皓娥宁为君容”全诗

《朝中措》
西城烟雾一重重。
潇洒便秋风。
巧妒玉人装髻,无如禁钥难通。
新声窈眇,怨传楚些,娇并吴宫。
夜久三星为粲,皓娥宁为君容

更新时间:2024年分类: 朝中措

作者简介(赵彦端)

赵彦端(1121~1175)字德庄,号介庵,汴人。生卒年均不详,约宋高宗绍兴末前后在世。工为词,尝赋西湖谒金门词,有“波底夕阳红湿”之句。高宗喜曰:“我家裹人也会作此”!……"乾道、淳熙间,(公元一一七四年前后)以直宝文阁知建宁府。终左司郎官。彦端词以婉约纤秾胜,有介庵词四卷,及介庵集十卷,外集三卷,均《宋史艺文志》并行于世。

《朝中措》赵彦端 翻译、赏析和诗意

《朝中措》是宋代赵彦端创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
西城烟雾一重重。
潇洒便秋风。
巧妒玉人装髻,
无如禁钥难通。
新声窈眇,怨传楚些,
娇并吴宫。
夜久三星为粲,
皓娥宁为君容。

诗意:
这首诗以描绘宫廷中的景象为主题,展现了一种朦胧的美感和隐约的哀愁。诗中通过烟雾、秋风、玉人等形象,抒发了作者对于禁锢和束缚的感受,同时也流露出对于宫廷生活的渴望和对于自由的追求。诗中还涉及了怨恨、楚乡的传说,以及吴宫的娇艳景象等,通过这些描写展现了宫廷中细腻而复杂的情感和氛围。

赏析:
这首诗以描绘宫廷景象为主线,通过烟雾和秋风的描写,营造出一种幽暗朦胧的氛围。"西城烟雾一重重"表达了烟雾弥漫的画面,既给人以朦胧之感,也暗示了禁锢和束缚。"潇洒便秋风"表现了秋风的自由奔放,与前句形成鲜明的对比,暗示了作者对于自由的向往。

"巧妒玉人装髻,无如禁钥难通"描绘了宫廷中女性的妆容和发髻,展现了她们的美丽和精致,同时也隐含了她们被束缚的境遇。"禁钥难通"暗指了宫廷的封闭和限制。

"新声窈眇,怨传楚些,娇并吴宫"则表现了宫廷中细腻而复杂的情感。"新声窈眇"描绘了柔美婉转的歌声,"怨传楚些"暗示了怨恨情感的流传,而"娇并吴宫"则展现了吴宫娇艳的景象,以及宫廷中女性的娇柔风采。

"夜久三星为粲,皓娥宁为君容"描绘了夜晚的景象。"夜久三星为粲"表达了夜空中闪烁的星星,而"皓娥宁为君容"则暗示了作者对于美丽的追求和对于宫廷中女性的向往。

总体而言,这首诗词通过描绘宫廷景象,展现了作者对于禁锢和束缚的感受,以及对自由和美丽的向往。同时,通过细腻而复杂的情感描写,展现了宫廷中女性的柔美和妩媚。整首诗以朦胧、隐约的美感贯穿始终,给人以思索和遐想的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“皓娥宁为君容”全诗拼音读音对照参考

cháo zhōng cuò
朝中措

xī chéng yān wù yī chóng chóng.
西城烟雾一重重。
xiāo sǎ biàn qiū fēng.
潇洒便秋风。
qiǎo dù yù rén zhuāng jì, wú rú jìn yào nán tōng.
巧妒玉人装髻,无如禁钥难通。
xīn shēng yǎo miǎo, yuàn chuán chǔ xiē, jiāo bìng wú gōng.
新声窈眇,怨传楚些,娇并吴宫。
yè jiǔ sān xīng wèi càn, hào é níng wèi jūn róng.
夜久三星为粲,皓娥宁为君容。

“皓娥宁为君容”平仄韵脚

拼音:hào é níng wèi jūn róng
平仄:仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平二冬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“皓娥宁为君容”的相关诗句

“皓娥宁为君容”的关联诗句

网友评论

* “皓娥宁为君容”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“皓娥宁为君容”出自赵彦端的 (朝中措),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。