“帖水落花飞不起”的意思及全诗出处和翻译赏析

帖水落花飞不起”出自宋代张抡的《春光好》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tiē shuǐ luò huā fēi bù qǐ,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“帖水落花飞不起”全诗

《春光好》
烟淡淡,雨__。
水溶溶。
帖水落花飞不起,小桥东。
翩翩怨蝶愁蜂。
绕芳丛。
恋余红。
不恨无情桥下水,恨东风。

更新时间:2024年分类: 春光好

作者简介(张抡)

[约公元一一六二年前后在世]字才甫,自号莲社居士,开封(今属河南)人。里居及生卒年均不详,约宋高宗绍兴末前后在世。好填词,每应制进一词,宫中即付之丝竹。尝于乾道三年,(公元一一六七年)高宗莅聚景园,抡进柳梢青词;淳熙六年(公元一一七九)三月,高宗再莅聚景园,抡进壶中天慢词;九月,孝宗幸绛华宫,抡进临江仙词:均赐赉极渥。抡所著有《莲社词》一卷,存词100余首。《文献通考》及绍兴内府古器评二卷,《四库总目》并传于世。

《春光好》张抡 翻译、赏析和诗意

《春光好》是一首宋代诗词,由张抡所作。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

《春光好》
烟淡淡,雨潇潇。水溶溶。帖水落花飞不起,小桥东。翩翩怨蝶愁蜂。绕芳丛。恋余红。不恨无情桥下水,恨东风。

译文:
薄薄的烟雾,细细的雨丝。水面上泛着微光。水滴贴在水面上,花瓣随风飞舞不能升起,小桥在东边。优雅的蝴蝶和忧愁的蜜蜂相依相偎在芳草丛中。倾心地爱着余下的红色。并不恨无情的桥下水,却怨恨东风。

诗意:
这首诗以描绘春天的景色为主题,通过细腻的描写展现了春光的美好。诗中描述了雾气薄淡、雨水细密的春天景色,以及水面上微光闪烁的景象。同时,诗人通过描写水滴贴在水面上,花瓣随风飞舞不能升起的情景,表达了对逝去的美景的留恋和无法挽回的遗憾之情。诗人还以蝴蝶和蜜蜂为象征,表达出诗人内心的怨愤和忧伤,暗示了人生中的无奈和痛苦。最后两句诗则表达了诗人对东风的仇恨,暗示了东风带来的变故和不幸。

赏析:
这首诗以简洁细腻的语言描绘了春天的景色和人情的哀愁,展现了诗人对美好事物的追求和对逝去美景的怀念之情。通过对自然景物的描写和对蝴蝶、蜜蜂等生物的借喻,诗人将自己的情感与自然景色相融合,使诗中的景物和情感相互映衬,增加了诗的情感深度。同时,最后两句诗表达了对东风的怨恨,透露出一种对命运的无奈和不满。整首诗以简约而精致的语言,展现了诗人对春天美好的向往与对人生苦难的痛感,给人以深入思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“帖水落花飞不起”全诗拼音读音对照参考

chūn guāng hǎo
春光好

yān dàn dàn, yǔ.
烟淡淡,雨__。
shuǐ róng róng.
水溶溶。
tiē shuǐ luò huā fēi bù qǐ, xiǎo qiáo dōng.
帖水落花飞不起,小桥东。
piān piān yuàn dié chóu fēng.
翩翩怨蝶愁蜂。
rào fāng cóng.
绕芳丛。
liàn yú hóng.
恋余红。
bù hèn wú qíng qiáo xià shuǐ, hèn dōng fēng.
不恨无情桥下水,恨东风。

“帖水落花飞不起”平仄韵脚

拼音:tiē shuǐ luò huā fēi bù qǐ
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“帖水落花飞不起”的相关诗句

“帖水落花飞不起”的关联诗句

网友评论

* “帖水落花飞不起”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“帖水落花飞不起”出自张抡的 (春光好),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。