“珠楼玉殿金鳌背”的意思及全诗出处和翻译赏析
“珠楼玉殿金鳌背”全诗
遥望蓬莱,浮动烟霄外。
若问蓬莱何处是。
珠楼玉殿金鳌背。
惟是飞仙能驭气。
霞袖飘_,来往如平地,除□飞仙谁得至。
只缘山在波涛底。
更新时间:2024年分类: 蝶恋花
作者简介(张抡)
[约公元一一六二年前后在世]字才甫,自号莲社居士,开封(今属河南)人。里居及生卒年均不详,约宋高宗绍兴末前后在世。好填词,每应制进一词,宫中即付之丝竹。尝于乾道三年,(公元一一六七年)高宗莅聚景园,抡进柳梢青词;淳熙六年(公元一一七九)三月,高宗再莅聚景园,抡进壶中天慢词;九月,孝宗幸绛华宫,抡进临江仙词:均赐赉极渥。抡所著有《莲社词》一卷,存词100余首。《文献通考》及绍兴内府古器评二卷,《四库总目》并传于世。
《蝶恋花》张抡 翻译、赏析和诗意
《蝶恋花》是一首宋代张抡所作的诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
弱水茫茫三万里。
遥望蓬莱,浮动烟霄外。
若问蓬莱何处是。
珠楼玉殿金鳌背。
惟是飞仙能驭气。
霞袖飘_,来往如平地,除□飞仙谁得至。
只缘山在波涛底。
诗意:
这首诗词描述了一个遥远神秘的地方——蓬莱。诗人用弱水三万里来形容蓬莱的遥远,蓬莱在烟霄之外,难以触及。诗人若问蓬莱的位置在哪里,只能看见珠楼玉殿上金色鳌鱼的背。只有仙人才能操纵云气,在空中飞翔,衣袖如霞彩飘荡,来去自如,除了仙人,谁也无法到达那里。蓬莱之所以无法抵达,是因为它位于波涛之下的深山之中。
赏析:
这首诗词以蓬莱仙境为题材,表达了诗人对于遥远、神秘和超越尘世的向往之情。通过描绘蓬莱的遥远和难以触及,诗人展现了对于人们无法到达的仙境的憧憬和向往之情。珠楼玉殿和金色鳌鱼是对蓬莱美丽和神秘的象征,而飞仙则代表了能够超越尘世束缚的境界和力量。诗人所描述的景象既超越了现实,又给人以无限遐想的空间。整首诗以意境优美、意象丰富的语言,表达了对仙境的向往和对超越尘世的追求,给人以虚实交融、唯美超然的美感。
“珠楼玉殿金鳌背”全诗拼音读音对照参考
dié liàn huā
蝶恋花
ruò shuǐ máng máng sān wàn lǐ.
弱水茫茫三万里。
yáo wàng péng lái, fú dòng yān xiāo wài.
遥望蓬莱,浮动烟霄外。
ruò wèn péng lái hé chǔ shì.
若问蓬莱何处是。
zhū lóu yù diàn jīn áo bèi.
珠楼玉殿金鳌背。
wéi shì fēi xiān néng yù qì.
惟是飞仙能驭气。
xiá xiù piāo, lái wǎng rú píng dì, chú fēi xiān shuí dé zhì.
霞袖飘_,来往如平地,除□飞仙谁得至。
zhī yuán shān zài bō tāo dǐ.
只缘山在波涛底。
“珠楼玉殿金鳌背”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。