“兴逸横汾什”的意思及全诗出处和翻译赏析
“兴逸横汾什”全诗
九旗云际出,万骑谷中来。
石路行将尽,烟郊望忽开。
赏矜垂柳报,春畏落花催。
兴逸横汾什,恩褒作颂才。
小臣瞻日月,延首咏康哉。
更新时间:2024年分类:
《奉和圣制答张说扈从南出雀鼠谷之作》袁晖 翻译、赏析和诗意
中文译文:
奉和圣制答张说扈从南出雀鼠谷之作——
魏国山河险,周王警跸回。
九旗云际出,万骑谷中来。
石路行将尽,烟郊望忽开。
赏矜垂柳报,春畏落花催。
兴逸横汾什,恩褒作颂才。
小臣瞻日月,延首咏康哉。
诗意:
这首诗是袁晖应圣旨所作,回答了宰相张说南出雀鼠谷的作品。诗中描绘了周王行蹄回返魏国,行进的道路崎岖且危险,仿佛山河尽头;九旗万骑从山谷中飞奔而出,宛如云彩飘动。途中的石路已走到尽头,而眼前的烟郊蓦然开阔,给人以意外和震撼。迎接周王的人们以垂柳报告降春,然而春天过于急促,落花已撒满游人的头顶。这种美景让人陶醉并使人感叹,因为充满了恩泽和褒奖的文章不断涌现,表达了对周王的喜爱和崇拜。诗人自称小臣,但对日月之辉敞开了胸怀,向着延首的方向歌颂吉祥和幸福。
赏析:
这首诗以描绘山河险峻、马蹄飞驰的场景为主线,通过对自然景物和人文景观的描写,表达了对周王的喜爱和景仰之情。诗中运用了丰富的山水诗意的表现手法,展示了山势的险峻和壮美,描绘了行进途中的烟云氛围,并通过对垂柳和落花的描绘,表达了对节令的敏感和季节的变迁之感。整首诗情感丰富,婉转而柔美,流露出对周王的忠诚和对和平繁荣的向往。
“兴逸横汾什”全诗拼音读音对照参考
fèng hé shèng zhì dá zhāng shuō hù cóng nán chū què shǔ gǔ zhī zuò
奉和圣制答张说扈从南出雀鼠谷之作
wèi guó shān hé xiǎn, zhōu wáng jǐng bì huí.
魏国山河险,周王警跸回。
jiǔ qí yún jì chū, wàn qí gǔ zhōng lái.
九旗云际出,万骑谷中来。
shí lù xíng jiāng jǐn, yān jiāo wàng hū kāi.
石路行将尽,烟郊望忽开。
shǎng jīn chuí liǔ bào, chūn wèi luò huā cuī.
赏矜垂柳报,春畏落花催。
xìng yì héng fén shén, ēn bāo zuò sòng cái.
兴逸横汾什,恩褒作颂才。
xiǎo chén zhān rì yuè, yán shǒu yǒng kāng zāi.
小臣瞻日月,延首咏康哉。
“兴逸横汾什”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十四缉 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。