“满路野花红”的意思及全诗出处和翻译赏析

满路野花红”出自宋代张抡的《菩萨蛮》, 诗句共5个字,诗句拼音为:mǎn lù yě huā hóng,诗句平仄:仄仄仄平平。

“满路野花红”全诗

《菩萨蛮》
人间何处难忘酒。
山村野店清明后。
满路野花红
一帘杨柳风。
田家春最好。
箫鼓村村闹。
一盏此时辞。
将何乐圣时。

更新时间:2024年分类: 菩萨蛮

作者简介(张抡)

[约公元一一六二年前后在世]字才甫,自号莲社居士,开封(今属河南)人。里居及生卒年均不详,约宋高宗绍兴末前后在世。好填词,每应制进一词,宫中即付之丝竹。尝于乾道三年,(公元一一六七年)高宗莅聚景园,抡进柳梢青词;淳熙六年(公元一一七九)三月,高宗再莅聚景园,抡进壶中天慢词;九月,孝宗幸绛华宫,抡进临江仙词:均赐赉极渥。抡所著有《莲社词》一卷,存词100余首。《文献通考》及绍兴内府古器评二卷,《四库总目》并传于世。

《菩萨蛮》张抡 翻译、赏析和诗意

《菩萨蛮》是宋代文学家张抡的作品。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
人间何处难忘酒,
山村野店清明后。
满路野花红,
一帘杨柳风。
田家春最好,
箫鼓村村闹。
一盏此时辞,
将何乐圣时。

诗意:
这首诗描绘了一个清明时节的山村景色,表达了诗人对人间欢乐和美好时光的向往。诗中描述了山村野店,清明过后,野花盛开,杨柳摇曳,在村落中传来箫鼓的声音。诗人表达了田家春天最宜人,山村的欢声笑语,以及离别时的无奈和对圣贤时代的向往。

赏析:
《菩萨蛮》以简洁明快的语言描绘了一个宁静而美丽的山村景色。诗人通过描绘野店、野花和杨柳,将读者带入清明时节的山村风光之中。诗句中的“一帘杨柳风”将读者置身于风中,感受到了杨柳轻轻摇曳的景象。接着,诗人提到了村中的欢声笑语,箫鼓声此起彼伏,给人一种热闹喧嚣的感觉。最后两句“一盏此时辞,将何乐圣时”,表达了诗人的离别之情和对圣贤时代的思念之情。整首诗词以清明时节的山村景色为背景,通过细腻的描写和真挚的情感,表达了诗人对美好时光和理想社会的向往。

这首诗词通过简洁而生动的语言,展现出山村清明的景色和人们的欢乐,同时抒发了诗人对美好时光的珍惜和对理想社会的向往。它融入了诗人对自然景色的领悟和对人间欢乐的追求,充满了生活情趣和思想内涵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“满路野花红”全诗拼音读音对照参考

pú sà mán
菩萨蛮

rén jiān hé chǔ nán wàng jiǔ.
人间何处难忘酒。
shān cūn yě diàn qīng míng hòu.
山村野店清明后。
mǎn lù yě huā hóng.
满路野花红。
yī lián yáng liǔ fēng.
一帘杨柳风。
tián jiā chūn zuì hǎo.
田家春最好。
xiāo gǔ cūn cūn nào.
箫鼓村村闹。
yī zhǎn cǐ shí cí.
一盏此时辞。
jiāng hé lè shèng shí.
将何乐圣时。

“满路野花红”平仄韵脚

拼音:mǎn lù yě huā hóng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“满路野花红”的相关诗句

“满路野花红”的关联诗句

网友评论

* “满路野花红”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“满路野花红”出自张抡的 (菩萨蛮),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。