“独行跣足樵夫”的意思及全诗出处和翻译赏析

独行跣足樵夫”出自宋代张抡的《西江月》, 诗句共6个字,诗句拼音为:dú xíng xiǎn zú qiáo fū,诗句平仄:平平仄平平平。

“独行跣足樵夫”全诗

《西江月》
密布同云万里,六飞玉糁琼铺。
清歌妙舞拥红炉。
犹恨寒侵尊俎。
谁念山林路险,独行跣足樵夫
莫惊苦乐□殊途。
阳□皆由阴注。

更新时间:2024年分类: 西江月

作者简介(张抡)

[约公元一一六二年前后在世]字才甫,自号莲社居士,开封(今属河南)人。里居及生卒年均不详,约宋高宗绍兴末前后在世。好填词,每应制进一词,宫中即付之丝竹。尝于乾道三年,(公元一一六七年)高宗莅聚景园,抡进柳梢青词;淳熙六年(公元一一七九)三月,高宗再莅聚景园,抡进壶中天慢词;九月,孝宗幸绛华宫,抡进临江仙词:均赐赉极渥。抡所著有《莲社词》一卷,存词100余首。《文献通考》及绍兴内府古器评二卷,《四库总目》并传于世。

《西江月》张抡 翻译、赏析和诗意

《西江月》是一首宋代诗词,作者是张抡。以下是对这首诗词的分析:

中文译文:
密布同云万里,
六飞玉糁琼铺。
清歌妙舞拥红炉。
犹恨寒侵尊俎。
谁念山林路险,
独行跣足樵夫。
莫惊苦乐□殊途。
阳□皆由阴注。

诗意:
这首诗词通过描绘夜晚的景象,表达了作者对自然美景和人生境遇的感慨。诗中以夜空中的月亮作为背景,描述了一系列与山水、音乐、寒冷、孤独等元素相关的情景,通过这些描写,表达了作者对生活中喜悦与困苦、阳光与阴影的思考。

赏析:
诗的开头写道,云层密布,宛如遮蔽了万里的天空,使得月亮在其中若隐若现。接着描述了六只飞翔的仙鹤,它们的羽毛闪烁着如玉般的光彩,好像是铺展在天空中的琼瑶之物。接下来是清脆悦耳的歌声和舞蹈,人们围绕着红炉尽情歌舞。然而,作者仍然感到寒冷侵袭着祭祀的酒器,表达了对逝去的岁月和现实生活的不满和遗憾。

接下来的几句描述了一个孤行于山林之间的光脚樵夫,他独自面对着崎岖险恶的山路。这里暗示了人生的艰难和孤独,也可以理解为作者对自己的自嘲,感叹自己在人生的旅途中的艰辛和困境。最后两句表达了作者的思考,无论是苦难还是快乐,都是人生道路上不同的经历,阳光和阴影都是由同一源头而来。

整首诗词以夜景为背景,通过描绘自然景物和人生境遇的对比,传达了作者对生活的思考和感慨。诗中运用了形象生动的描写和对比手法,以及音乐、自然景物等元素的运用,使得诗词具有鲜明的意境和情感表达。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“独行跣足樵夫”全诗拼音读音对照参考

xī jiāng yuè
西江月

mì bù tóng yún wàn lǐ, liù fēi yù sǎn qióng pù.
密布同云万里,六飞玉糁琼铺。
qīng gē miào wǔ yōng hóng lú.
清歌妙舞拥红炉。
yóu hèn hán qīn zūn zǔ.
犹恨寒侵尊俎。
shuí niàn shān lín lù xiǎn, dú xíng xiǎn zú qiáo fū.
谁念山林路险,独行跣足樵夫。
mò jīng kǔ lè shū tú.
莫惊苦乐□殊途。
yáng jiē yóu yīn zhù.
阳□皆由阴注。

“独行跣足樵夫”平仄韵脚

拼音:dú xíng xiǎn zú qiáo fū
平仄:平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“独行跣足樵夫”的相关诗句

“独行跣足樵夫”的关联诗句

网友评论

* “独行跣足樵夫”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“独行跣足樵夫”出自张抡的 (西江月),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。