“鸟飞兔走争相逐”的意思及全诗出处和翻译赏析

鸟飞兔走争相逐”出自宋代张抡的《醉落魄(咏秋十首)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:niǎo fēi tù zǒu zhēng xiāng zhú,诗句平仄:仄平仄仄平平平。

“鸟飞兔走争相逐”全诗

《醉落魄(咏秋十首)》
流光转毂。
鸟飞兔走争相逐
火云方见奇峰簇。
飒飒西风,惊堕井梧绿。
隙驹莫叹年华速。
新凉且喜消炎酷。
休将闲事萦心曲。
红滴真珠,初醡玉醅熟。

更新时间:2024年分类: 咏物梅花离别相思 醉落魄

作者简介(张抡)

[约公元一一六二年前后在世]字才甫,自号莲社居士,开封(今属河南)人。里居及生卒年均不详,约宋高宗绍兴末前后在世。好填词,每应制进一词,宫中即付之丝竹。尝于乾道三年,(公元一一六七年)高宗莅聚景园,抡进柳梢青词;淳熙六年(公元一一七九)三月,高宗再莅聚景园,抡进壶中天慢词;九月,孝宗幸绛华宫,抡进临江仙词:均赐赉极渥。抡所著有《莲社词》一卷,存词100余首。《文献通考》及绍兴内府古器评二卷,《四库总目》并传于世。

《醉落魄(咏秋十首)》张抡 翻译、赏析和诗意

《醉落魄(咏秋十首)》是宋代张抡的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

流光转毂。鸟飞兔走争相逐。火云方见奇峰簇。
时光如流水一样迅速流转不息。鸟儿飞翔,兔子奔跑,争相追逐。天空中的云状火焰才显现出奇特的山峰云集之景。

飒飒西风,惊堕井梧绿。隙驹莫叹年华速。
西风呼啸,惊落了井梧树的绿叶。年轻的马儿不必叹息光阴匆匆。

新凉且喜消炎酷。休将闲事萦心曲。
初秋的凉意来临,喜悦于减轻炎热的酷暑。不要让琐事缠绕心头。

红滴真珠,初醡玉醅熟。
红色的珍珠像滴落的泪珠,初醡的酒酿也已经熟成。

这首诗词描绘了秋天的景象和感受。诗人通过流光转毂、鸟飞兔走来表达时光的飞逝,生命的短暂和匆忙。他以火云奇峰的形象来形容秋天的壮丽景色。

随后,诗人提到了飒飒的西风,给人带来初秋的凉意。他劝告年轻者不要悲叹光阴的短暂,而要喜悦于减轻的炎热。诗人希望人们能够放下琐事,不被杂念所困扰。

最后,诗人运用红滴真珠和初醡玉醅的比喻,表达了秋天的丰收和成熟。红滴真珠象征着秋天的果实,而初醡玉醅则代表着酒的醇香和美味。

整首诗以秋天为背景,通过描绘秋天的景色和抒发对时光流逝的感慨,表达了诗人对自然美的赞美,以及对人生短暂的思考。诗意深沉而含蓄,给人以静谧、宁静的感觉,同时也提醒人们珍惜时间,享受生活。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鸟飞兔走争相逐”全诗拼音读音对照参考

zuì luò tuò yǒng qiū shí shǒu
醉落魄(咏秋十首)

liú guāng zhuǎn gǔ.
流光转毂。
niǎo fēi tù zǒu zhēng xiāng zhú.
鸟飞兔走争相逐。
huǒ yún fāng jiàn qí fēng cù.
火云方见奇峰簇。
sà sà xī fēng, jīng duò jǐng wú lǜ.
飒飒西风,惊堕井梧绿。
xì jū mò tàn nián huá sù.
隙驹莫叹年华速。
xīn liáng qiě xǐ xiāo yán kù.
新凉且喜消炎酷。
xiū jiāng xián shì yíng xīn qǔ.
休将闲事萦心曲。
hóng dī zhēn zhū, chū zhà yù pēi shú.
红滴真珠,初醡玉醅熟。

“鸟飞兔走争相逐”平仄韵脚

拼音:niǎo fēi tù zǒu zhēng xiāng zhú
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鸟飞兔走争相逐”的相关诗句

“鸟飞兔走争相逐”的关联诗句

网友评论

* “鸟飞兔走争相逐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鸟飞兔走争相逐”出自张抡的 (醉落魄(咏秋十首)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。