“云阶清梦曾游”的意思及全诗出处和翻译赏析

云阶清梦曾游”出自宋代韩元吉的《临江仙(次韵子云中秋)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:yún jiē qīng mèng céng yóu,诗句平仄:平平平仄平平。

“云阶清梦曾游”全诗

《临江仙(次韵子云中秋)》
记得年时离别夜,都门强半清秋。
今年想望只邻州。
星连南极动,月满大江流。
芸阁老仙多妙语,云阶清梦曾游
屐声还认庾公楼。
金波摇酒面,河影堕帘钩。

更新时间:2024年分类: 临江仙

作者简介(韩元吉)

韩元吉(1118~1187),南宋词人。字无咎,号南涧。汉族,开封雍邱(今河南开封市)人,一作许昌(今属河南)人。韩元吉词多抒发山林情趣,如〔柳梢青〕"云淡秋云"、〔贺新郎〕"病起情怀恶"等。著有《涧泉集》、《涧泉日记》、《南涧甲乙稿》、《南涧诗余》。存词80余首。

《临江仙(次韵子云中秋)》韩元吉 翻译、赏析和诗意

《临江仙(次韵子云中秋)》是宋代韩元吉创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

译文:
记得年时离别夜,
都门强半清秋。
今年想望只邻州。
星连南极动,
月满大江流。
芸阁老仙多妙语,
云阶清梦曾游。
屐声还认庾公楼。
金波摇酒面,
河影堕帘钩。

诗意:
这首诗词描绘了诗人在离别之夜怀念往事的情景。他回忆起年少时在都门别离的夜晚,那时正值深秋。如今的他,心中只盼望与邻近的朋友团聚。星星连成线,动摇着南极,明亮的月亮照耀着大江流淌。在寻求精神慰藉时,他回想起芸阁老仙所说的妙语,曾在梦中游历过清华大学的云阶。他甚至还能听到屐鞋踏在庾公楼的声音。金色的波浪摇动着酒的表面,河水的倒影映在帘钩上。

赏析:
这首诗词通过描绘离别之夜的情景,表达了诗人对过去时光的怀念和对重逢的期盼。诗中运用了丰富的意象,如星星连成线、月亮照耀大江,展现了自然界的美丽景色。诗人提到了芸阁老仙和云阶清梦,暗示他通过思考和回忆,在精神上寻求慰藉和安慰。最后两句以金波摇动和河影映照的形象,增添了诗意的浪漫和意味深长。

整体而言,这首诗词以简洁、清新的语言描绘了离别的情感和对重逢的渴望,同时通过自然景色和隐喻的运用,展现了诗人对过往时光的回忆和对精神寄托的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“云阶清梦曾游”全诗拼音读音对照参考

lín jiāng xiān cì yùn zi yún zhōng qiū
临江仙(次韵子云中秋)

jì de nián shí lí bié yè, dōu mén qiáng bàn qīng qiū.
记得年时离别夜,都门强半清秋。
jīn nián xiǎng wàng zhǐ lín zhōu.
今年想望只邻州。
xīng lián nán jí dòng, yuè mǎn dà jiāng liú.
星连南极动,月满大江流。
yún gé lǎo xiān duō miào yǔ, yún jiē qīng mèng céng yóu.
芸阁老仙多妙语,云阶清梦曾游。
jī shēng hái rèn yǔ gōng lóu.
屐声还认庾公楼。
jīn bō yáo jiǔ miàn, hé yǐng duò lián gōu.
金波摇酒面,河影堕帘钩。

“云阶清梦曾游”平仄韵脚

拼音:yún jiē qīng mèng céng yóu
平仄:平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“云阶清梦曾游”的相关诗句

“云阶清梦曾游”的关联诗句

网友评论

* “云阶清梦曾游”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“云阶清梦曾游”出自韩元吉的 (临江仙(次韵子云中秋)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。