“群僚咸饯酌”的意思及全诗出处和翻译赏析
“群僚咸饯酌”全诗
群僚咸饯酌,明主降离章。
关塞重门下,郊岐禁苑傍。
练兵宜雨洗,卧鼓候风凉。
炎景宁云惮,神谋肃所将。
旌摇天月迥,骑入塞云长。
赫赫皇威振,油油圣泽滂。
非惟按车甲,兼以正封疆。
叱咤阴山道,澄清瀚海阳。
虏垣行决胜,台座伫为光。
更新时间:2024年分类:
《奉和圣制送张说巡边》崔禹锡 翻译、赏析和诗意
供帐何煌煌,公其抚朔方。
群僚咸饯酌,明主降离章。
关塞重门下,郊岐禁苑傍。
练兵宜雨洗,卧鼓候风凉。
炎景宁云惮,神谋肃所将。
旌摇天月迥,骑入塞云长。
赫赫皇威振,油油圣泽滂。
非惟按车甲,兼以正封疆。
叱咤阴山道,澄清瀚海阳。
虏垣行决胜,台座伫为光。
诗词的中文译文:
供奉华丽的帐幕,赋予他管理边疆。
众臣齐饯畅饮,明君下旨献上诗篇。
关塞紧闭的大门下,郊岐禁苑旁。
训练士兵适宜在雨中洗礼,躺下等候凉风吹拂。
炎热景象也须畏惧,圣明的谋划肃然安排。
旌旗摇曳,天月独特,骑马踏入北方塞云壮长。
广大皇威震撼,庄严的神恩洒满。
不仅要统御军车战甲,更要规范封疆的法度。
威猛呼啸于阴山道路,清澄辐射于辽阔的海阳。
对敌国要坚决取胜,座台上等待着荣光。
诗意和赏析:
这首诗是唐代宰相崔禹锡所作的一首赞颂边防将士的诗。诗中描述了边防将士在抚朔边疆的景观和情景。
首先,诗人以华丽的词藻描绘了帐幕的场景,表达了对公能够管理好边疆的佩服之情。
接着,诗人描绘了群僚一同庆贺的场景,展现了明主的德政和领导能力。
然后,诗人通过描写关塞和禁苑,表达了边疆的艰苦和危险。他提到士兵要在雨中洗礼,等候凉风,表达了对边防将士艰苦训练的称赞。
继而,诗人提到炎热的天气也无法使明主退缩,体现了明主的聪明谋略和意志坚定。
接着,诗人描述了征战的场景,旌旗摇曳,骑马驰骋在北方边塞,表达了明主威猛的皇威和决心。
最后,诗人用"台座伫为光"来描述明主等候胜利的情景,表达了对明主功业的赞扬和期待。
整首诗以铺陈辞藻描绘了边防将士的英勇和明主的威严,体现了崔禹锡对边防将士和明主的敬佩之情,同时也显示了唐代边疆的严峻形势和需要坚定决心的重要性。
“群僚咸饯酌”全诗拼音读音对照参考
fèng hé shèng zhì sòng zhāng shuō xún biān
奉和圣制送张说巡边
gōng zhàng hé huáng huáng, gōng qí fǔ shuò fāng.
供帐何煌煌,公其抚朔方。
qún liáo xián jiàn zhuó, míng zhǔ jiàng lí zhāng.
群僚咸饯酌,明主降离章。
guān sài zhòng mén xià, jiāo qí jìn yuàn bàng.
关塞重门下,郊岐禁苑傍。
liàn bīng yí yǔ xǐ, wò gǔ hòu fēng liáng.
练兵宜雨洗,卧鼓候风凉。
yán jǐng níng yún dàn, shén móu sù suǒ jiāng.
炎景宁云惮,神谋肃所将。
jīng yáo tiān yuè jiǒng, qí rù sāi yún zhǎng.
旌摇天月迥,骑入塞云长。
hè hè huáng wēi zhèn, yóu yóu shèng zé pāng.
赫赫皇威振,油油圣泽滂。
fēi wéi àn chē jiǎ, jiān yǐ zhèng fēng jiāng.
非惟按车甲,兼以正封疆。
chì zhà yīn shān dào, chéng qīng hàn hǎi yáng.
叱咤阴山道,澄清瀚海阳。
lǔ yuán xíng jué shèng, tái zuò zhù wèi guāng.
虏垣行决胜,台座伫为光。
“群僚咸饯酌”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。