“年年九日常拚醉”的意思及全诗出处和翻译赏析

年年九日常拚醉”出自宋代韩元吉的《鹧鸪天(九日双溪楼)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:nián nián jiǔ rì cháng pàn zuì,诗句平仄:平平仄仄平仄仄。

“年年九日常拚醉”全诗

《鹧鸪天(九日双溪楼)》
不惜黄花插满头。
花应却为老人羞。
年年九日常拚醉,处处登高莫浪愁。
酬美景,驻清秋。
绿橙香嫩酒初浮。
多情雨后双溪水,红满斜阳自在流。

更新时间:2024年分类: 九日

作者简介(韩元吉)

韩元吉(1118~1187),南宋词人。字无咎,号南涧。汉族,开封雍邱(今河南开封市)人,一作许昌(今属河南)人。韩元吉词多抒发山林情趣,如〔柳梢青〕"云淡秋云"、〔贺新郎〕"病起情怀恶"等。著有《涧泉集》、《涧泉日记》、《南涧甲乙稿》、《南涧诗余》。存词80余首。

《鹧鸪天(九日双溪楼)》韩元吉 翻译、赏析和诗意

《鹧鸪天(九日双溪楼)》是宋代韩元吉创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
不惜黄花插满头。
花应却为老人羞。
年年九日常拚醉,
处处登高莫浪愁。
酬美景,驻清秋。
绿橙香嫩酒初浮。
多情雨后双溪水,
红满斜阳自在流。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个九月九日的景象,表达了作者对美好时光的珍惜和对生活的豁达心态。

诗的开头写道:“不惜黄花插满头”,意味着作者不惜时光流逝,愿意用黄花装饰自己的头发,展现出对美的追求和享受。接着,“花应却为老人羞”,表达了一种自嘲和自省的情绪,意味着花儿应该属于年轻人,而不是老人。

接下来的两句:“年年九日常拚醉,处处登高莫浪愁”,表达了作者在每年的九月九日都努力寻找酒足饭饱的快乐,而不愿浪费时间去忧愁。这种豁达的态度告诉我们要珍惜当下,享受生活中的美好时刻。

在描绘景色时,作者写道:“酬美景,驻清秋”,表达了对美景的赞美,并希望能停留在这美好的秋天。接着,“绿橙香嫩酒初浮”,描绘了初酿的绿橙香嫩酒,这里用美酒来象征美好的事物,强调了生活的乐趣和享受。

最后两句:“多情雨后双溪水,红满斜阳自在流”,以自然景色作为诗的收尾,表达了多情的雨后双溪水流淌的自由和红色斜阳的美丽。这里的自然景观与作者的心境相互呼应,展现出一种豁达与自在的心境。

整首诗以简洁明快的语言,表达了作者对美好时光的珍惜和对生活的豁达态度。通过对自然景色的描绘,诗中透露出一种乐观向上的心态,鼓励人们欣赏生活中的美好,不被烦恼困扰,保持一种豁达的心境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“年年九日常拚醉”全诗拼音读音对照参考

zhè gū tiān jiǔ rì shuāng xī lóu
鹧鸪天(九日双溪楼)

bù xī huáng huā chā mǎn tóu.
不惜黄花插满头。
huā yīng què wèi lǎo rén xiū.
花应却为老人羞。
nián nián jiǔ rì cháng pàn zuì, chǔ chù dēng gāo mò làng chóu.
年年九日常拚醉,处处登高莫浪愁。
chóu měi jǐng, zhù qīng qiū.
酬美景,驻清秋。
lǜ chéng xiāng nèn jiǔ chū fú.
绿橙香嫩酒初浮。
duō qíng yǔ hòu shuāng xī shuǐ, hóng mǎn xié yáng zì zài liú.
多情雨后双溪水,红满斜阳自在流。

“年年九日常拚醉”平仄韵脚

拼音:nián nián jiǔ rì cháng pàn zuì
平仄:平平仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“年年九日常拚醉”的相关诗句

“年年九日常拚醉”的关联诗句

网友评论

* “年年九日常拚醉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“年年九日常拚醉”出自韩元吉的 (鹧鸪天(九日双溪楼)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。